Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A propos de la mélatonine dans le « jet lag »
Et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion
Folia de mai 2007
Voir Folia d’avril 2000

Traduction de «mai 2007 nous avons écrit » (Français → Néerlandais) :

A propos de la mélatonine dans le « jet lag » [Folia de mai 2007], nous avons écrit ce qui suit: « Cela signifie que la mélatonine peut maintenant être délivrée: il n’existe cependant pas de spécialité en Belgique (ni pour autant que l’on sache ailleurs dans le monde), mais elle peut être prescrite en magistrale».

In de flash over melatonine bij jetlag [Folia mei 2007] schreven we het volgende: “Dit betekent dat melatonine nu wel kan worden afgeleverd: het bestaat in België echter niet als specialiteit (en voor zover we kunnen nagaan ook nergens anders in de wereld), maar het kan magistraal worden voorgeschreven”.


Tout ceci confirme en tout cas ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2007: « Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme».

Deze bevingen bevestigen in ieder geval wat we schreven in de Folia van april 2007: “Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn”.


Dans les Folia d’avril 2007, nous avons écrit qu’outre les émollients, les corticostéroïdes à usage local représentent toujours la base du traitement de l’eczéma atopique.

In de Folia van april 2007 schreven we dat, naast de emolliëntia, de corticosteroïden voor lokaal gebruik steeds de basis vormen van de behandeling van atopisch eczeem.


Sur base de publications récentes, cet article rapporte des données supplémentaires concernant l’usage rationnel des antibiotiques dans les infections aiguës des voies respiratoires, sans toutefois apporter de changements de fond par rapport à ce que nous avons écrit précédemment dans les Folia [voir Folia d’octobre 2004, de septembre 2005, d’octobre 2006, d’octobre 2007 et d’octobre 2008].

Op basis van recente publicaties levert dit artikel bijkomende gegevens over het rationele gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties, zonder evenwel inhoudelijke wijzigingen aan te brengen ten opzichte van wat we vroeger schreven in de Folia [zie Folia oktober 2004, september 2005, oktober 2006, oktober 2007 en oktober 2008].


Dans les Folia de ces dernières années, nous avons écrit au sujet de l’arrêt du tabagisme et de la substitution nicotinique [voir Folia d’avril 2000] et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion [voir Folia d’octobre 2000, juin 2001, juillet 2001 et juillet 2002].

In de Folia werd de laatste jaren geschreven over rookstop en nicotinesubstitutie [zie Folia april 2000] en over rookstop en bupropion [zie Folia oktober 2000, juni 2001, juli 2001 en juli 2002].


Les recommandations de GOLD Par rapport à ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2005, les recommandations de GOLD 2006 n’apportent pas de changements importants.

De GOLD-aanbevelingen Ten opzichte van wat we schreven in de Folia van april 2005 lijken er in GOLD 2006 geen belangrijke wijzigingen.


Accueil | Actualités | Témoignage Syrie: " Nous avons tenté de ne pas quitter notre pays, mais, finalement, nous n'avions pas d'autre choix"

Home | Actueel | Getuigenis Syrië: " We wilden niet vertrekken uit Syrië, maar uiteindelijk hadden we geen andere keuze"


Témoignage Syrie: " Nous avons tenté de ne pas quitter notre pays, mais, finalement, nous n'avions pas d'autre choix" | Médecins Sans Frontières

Getuigenis Syrië: " We wilden niet vertrekken uit Syrië, maar uiteindelijk hadden we geen andere keuze" | Artsen Zonder Grenzen


Concernant les sujets suivants, les informations parues antérieurement dans les Folia sont toujours d’actualité et nous renvoyons simplement aux numéros des Folia correspondants: voyages et vaccinations [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2011 ; concernant la vaccination chez les patients immunodéprimés, Folia de mai 2010 et avril 2013 ], diarrhée des voyageurs [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2012 ], maladie de Lyme [ Folia de mai 2012 ], mal des transports [ Folia de mai 2011 ], prévention de la malaria [ Folia de mai 2007 , ...[+++]

Voor volgende onderwerpen is de informatie nog up-to-date en volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: reizen en vaccinaties [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2011 ; i.v.m. vaccinatie bij immuungedeprimeerden, Folia mei 2010 en april 2013 ], reizigersdiarree [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2012 ], ziekte van Lyme [ Folia mei 2012 ], bewegingsziekte [ Folia mei 2011 ], preventie van malaria [ Folia mei 2007 , mei 2010 en mei 2011 ], risico van trombo-embolische verwikkelingen bij reizen [ Folia mei 2012 ], preventie van seksueel overdraagbare infecties [ Folia mei 2008 ], fotodermatosen [ Folia mei 2006 en mei 2009 ], zonnebrandcrè ...[+++]


Témoignage Syrie: " Nous avons tenté de ne pas quitter notre pays, mais, finalement, nous n'avions pas d'autre choix"

Getuigenis Syrië: " We wilden niet vertrekken uit Syrië, maar uiteindelijk hadden we geen andere keuze"




D'autres ont cherché : mais     mai 2007 nous     nous avons     nous avons écrit     nous     folia d’avril     d’avril 2007 nous     d’octobre     dernières années nous     notre pays     mai     d’actualité et nous     mai 2007 nous avons écrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2007 nous avons écrit ->

Date index: 2021-04-02
w