Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2011 inclus les données correctes relatives » (Français → Néerlandais) :

Vous pourrez introduire dans l’application web jusqu’au 31 mai 2011 inclus les données correctes relatives au destinataire fiscal des paiements effectués en 2010 par l’INAMI (tous les dispensateurs de soins) ainsi que des paiements effectués par les organismes assureurs en 2010 dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins (médecins).

U kunt de correcte gegevens m.b.t. de fiscale bestemmeling van de in 2010 door het RIZIV uitgevoerde betalingen (alle zorgverleners) en de in 2010 door de verzekeringsinstellingen uitgevoerde betalingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject (artsen) t.e.m. 31 mei 2011 in de webtoepassing aanduiden.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


Délibération n° 09/031 du 19 mai 2009, modifiee le 19 avril 2011, relative à la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé via la plate-forme ehealth au centrum voor biostatistiek en vue de réaliser une etude relative à la santé buccale.

Beraadslaging nr 09/031 van 19 mei 2009, gewijzigd op 19 april 2011, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens betreffende de gezondheid aan het centrum voor biostatistiek via het ehealth-platform, met het oog op een studie over mondgezondheid.


Le dispensateur de soins pourra y introduire les données correctes jusqu’au 31 mai inclus.

De zorgverlener kan de correcte gegevens t.e.m. 31 mei 2011 in de webtoepassing ingeven.


Délibération n° 11/039 du 17 mai 2011 relative à la communication de données à caractère personnel entre l’agence intermutualiste et le centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre de l’étude relative à la révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées (étude kce 2010-23).

Beraadslaging nr 11/039 van 17 mei 2011 betreffende de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het intermutualistisch agentschap en het federale kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van de studie met betrekking tot de revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen (studie kce 2010-23).


Délibération n° 11/038 du 17 mai 2011 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre d'une étude scientifique sur le dépistage cardiaque lors d'une évaluation de santé préalable à un travail physique.

Beraadslaging nr 11/038 van 17 mei 2011 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van een wetenschappelijke studie over cardiale screening bij voorafgaande gezondheidsbeoordeling voor fysieke arbeid.


DÉLIBÉRATION N° 11/091 DU 22 NOVEMBRE 2011, MODIFIÉE LE 15 MAI 2012, RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES AU CENTRE FÉDÉRAL D’EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE CONCERNANT LA REPRÉSENTATIVITÉ DES DONNÉES CLINIQUES MINIMALES APRÈS COUPLAGE AVEC L’ÉCHANTILLON PERMANENT (KCE N°2011-07)

BERAADSLAGING NR. 11/091 VAN 22 NOVEMBER 2011, GEWIJZIGD OP 15 MEI 2012, MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS AAN HET FEDERAAL KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE REPRESENTATIVITEIT VAN DE MINIMALE KLINISCHE GEGEVENS NA KOPPELING MET DE PERMANENTE STEEKPROEF (KCE N°2011-07)


DÉLIBÉRATION N° 09/031 DU 19 MAI 2009, MODIFIEE LE 19 AVRIL 2011, RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ VIA LA PLATE-FORME EHEALTH AU CENTRUM VOOR BIOSTATISTIEK EN VUE DE RÉALISER UNE ETUDE RELATIVE À LA SANTÉ BUCCALE

BERAADSLAGING NR 09/031 VAN 19 MEI 2009, GEWIJZIGD OP 19 APRIL 2011, MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS BETREFFENDE DE GEZONDHEID AAN HET CENTRUM VOOR BIOSTATISTIEK VIA HET EHEALTH-PLATFORM, MET HET OOG OP EEN STUDIE OVER MONDGEZONDHEID


Délibération n° 09/018 du 19 mai 2009, dernièrement modifiée le 19 juillet 2011, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les prestataires concernés et la banque de données belrai à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr. 09/018 van 19 mei 2009, laatst gewijzigd op 19 juli 2011, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de betrokken verstrekker en de database belrai met tussenkomst van het ehealth-platform.


Délibération n° 11/091 du 22 novembre 2011, modifiée le 15 mai 2012, relative à la communication de données à caractère personnel codées au centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude concernant la représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent (kce n°2011-07).

Beraadslaging nr. 11/091 van 22 november 2011, gewijzigd op 15 mei 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van een studie over de representativiteit van de minimale klinische gegevens na koppeling met de permanente steekproef (kce n°2011-07).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2011 inclus les données correctes relatives ->

Date index: 2024-03-26
w