Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai un diplôme attestant » (Français → Néerlandais) :

Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à behra@vademecom.be et nous vous remettrons ce samedi 19 mai un diplôme attestant de votre participation à cet exploit !

Schrijf u in door een e-mail te sturen naar behra@vademecom.be en we zullen u op 19 mei een diploma overhandigen waarbij uw deelname aan dit project bevestigd wordt!


2) Diplômes de vétérinaires sanctionnant une formation commencée avant l'adhésion: - ces diplômes, certificats et autres titres sont présumés ne respectant pas l'ensemble des exigences minimales de coordination de la formation établies pour la profession ; leur reconnaissance intervient sur la base des dispositions " droits acquis" : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaires sanctionnant une formation non conforme à l'ensemble des exigences minimales de formation établies par la directive " coordination" bénéficient de la reconnaissance automatique au titre de la directive s'ils sont accompagnés d'une ...[+++]

2) Diploma’s van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding waarmee begonnen is vóór de toetreding: - deze diploma’s, certificaten en andere titels worden verondersteld niet te voldoen aan alle voor het beroep vastgelegde minimumvereisten qua coördinatie van de opleiding; de erkenning ervan komt er op basis van de bepalingen " verworven rechten" : diploma’s, certificaten en andere titels van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding die niet voldoet aan alle door de richtlijn “coördinatie” vastgelegde minimale opleidingsvereisten, worden op grond van de richtlijn automatisch erkend indien ze vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten van de ...[+++]


A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé, M.B. du 23 mai 2007, p. 27775 ; A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté mi ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden ...[+++]


1/ copie du diplôme légal de pharmacien 2/ copie du diplôme de Master en sciences pharmaceutiques hospitalières 3/ attestation(s) finale(s) du/des maître(s) de stage 4/ cahier de stage final 5/ certificat d'agrément provisoire comme pharmacien hospitalier

1/ Kopie van het wettelijk diploma van apotheker 2/ Kopie van het diploma Master of science in de ziekenhuisfarmacie 3/ Eindattest(en) van de stagemeester(s) 4/ Eindstageschrift 5/ Attest voorlopige erkenning als Ziekenhuisapotheker


En principe, cette épreuve d’aptitude ne s’appliquerait qu’aux personnes qui ont obtenu leur diplôme de médecin sur le territoire de l’Espace économique européen ou en Suisse mais il n’est effectivement pas exclu que ce principe soit étendu à des personnes qui ont obtenu leur diplôme dans un pays tiers.

In principe zou deze bekwaamheidsproef enkel en alleen gelden voor personen die hun diploma van arts behaalden op het grondgebied van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland, maar het is inderdaad niet uitgesloten dat dit principe wordt uitgebreid naar personen die hun diploma behaalden in een derde land.


subordonner le commerce de certaines plantes et préparations de plantes sous forme prédosée ou non, à la détention de diplômes ou attestations déterminés ;

de handel in bepaalde planten en plantenbereidingen, al dan niet onder voorgedoseerde vorm, aan vereisten inzake het bezit van een bepaald diploma of getuigschrift voorbehouden;


- une copie du diplôme belge de docteur en médecine ou une attestation de réussite.

- een kopie van het Belgische diploma van doctor in de geneeskunde of een attest van slagen;


- une copie du diplôme belge de praticien de l’art dentaire ou une attestation de réussite.

- een kopie van het Belgische diploma van beoefenaar van de tandheelkunde of een attest van slagen;


une copie de l’attestation de suivi de la formation de 120h - cachet de l’école bien visible (obligatoire si vous remplissez le champ « Formation / diplôme »)

Een kopie van het attest waaruit blijkt dat u de opleiding van 120 u. gevolgd heeft – stempel van de school goed zichtbaar (verplicht indien u het veld " Opleiding/diploma" invult).


Une copie simple du diplôme ou de l’attestation provisoire de réussite de la formation complémentaire

een gewone kopie van het diploma of van het voorlopige attest van slagen van de bijkomende opleiding




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai un diplôme attestant ->

Date index: 2023-07-28
w