Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Agression par contrainte physique avec du ruban adhésif
Appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte
Arriération mentale légère
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «maintenir la contrainte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles ét ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]




agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique avec du ruban adhésif

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met zelfklevende band


appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte

oefentoestel met halter met beperkte beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour maintenir la contrainte minimale, il est recommandé, avant de démarrer les travaux, d’enlever les parties non fixées de l’isolation et de faire nettoyer à l’aspirateur (équipé d’un filtre approprié) l’échafaudage et le sol du four.

Om de belasting minimaal te houden, wordt aangeraden alvorens de werkzaamheden aan te vatten de losliggende delen van de isolatie te verwijderen en de stelling en de vloer van de oven te laten stofzuigen (met geschikte filter).


Pour maintenir la contrainte minimale, il est recommandé, avant de démarrer les travaux, d’enlever les parties non fixées de l’isolation et de faire nettoyer à l’aspirateur (équipé d’un filtre approprié) le sol du four.

Om de belasting minimaal te houden, wordt aangeraden alvorens de werkzaamheden aan te vatten de losliggende delen van de isolatie te verwijderen en de vloer van de oven te laten stofzuigen (met geschikte filter).


Avec la diminution constante de ce forfait, chaque hôpital se voit contraint de prendre des mesures pour maintenir un bon équilibre.

Door het voortdurend dalen van deze forfait, is elk ziekenhuis genoodzaakt maatregelen te nemen om een gezond evenwicht te bewaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir la contrainte ->

Date index: 2021-11-06
w