Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Blocage
Dans un objet
Du ménisque
Dégénérescence
Et un objet immobile
Ménisque détaché
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Réponse sexuelle chez la femme
Sensation de blocage dans la gorge
Tel
Un objet en mouvement

Traduction de «maintenir le blocage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Compression, écrasement ou blocage dans des objets ou entre des objets

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld in of tussen voorwerpen


Blocage | Dégénérescence | du ménisque | Ménisque détaché

achtergebleven(van) meniscus | degeneratie(van) meniscus | losgeraakte(van) meniscus


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On recommande actuellement de maintenir le blocage bêta pendant la période périopératoire.

Momenteel wordt aanbevolen om een onderhoudsbehandeling met bètablokkers perioperatief voort te zetten.


MIVACRON a été utilisé pour maintenir le blocage neuromusculaire au cours d’une césarienne, mais dû à la diminution de la concentration des cholinestérases plasmatiques, il a été nécessaire d’adapter le débit de perfusion.

MIVACRON werd gebruikt om de neuromusculaire blokkade te behouden tijdens een keizersnede, maar door de concentratiedaling van de plasmacholinesterasen was het noodzakelijk het infuusdebiet aan te passen.


Chez les adultes sous anesthésie par intraveineuse, le débit de perfusion nécessaire pour maintenir le blocage neuromusculaire à ce niveau varie de 0,3 à 0,6 mg/kg/h.

De infusiesnelheid dient zodanig te zijn dat de spierrespons 10% van de controlewaarde blijft, of dat 1 tot 2 responsen op TOF-stimulatie aanwezig blijven. Bij volwassenen onder intraveneuze anesthesie komt dit overeen met een infusiesnelheid van 0,3 - 0,6 mg/kg/uur.


Au cours d'une anesthésie à l'halothane, le débit de perfusion moyen nécessaire pour maintenir un blocage neuromusculaire de 89 à 99 % est approximativement de 11mcg/kg/min., soit 0,7 mg/kg/heure, (valeurs extrêmes : 4 à 24 mcg/kg/min. soit 0,2 à 1,5 mg/kg/heure).

Tijdens een anesthesie met halothaan, bedraagt het gemiddelde infuusdebiet nodig om een neuromusculair blok van 89 tot 99% te handhaven ongeveer 11mcg/kg/min, hetzij 0,7 mg/kg/uur (uiterste waarden : 4 tot 24 mcg/kg/min, hetzij 0,2 tot 1,5 mg/kg/uur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours d'une anesthésie à l'halothane, le débit de perfusion moyen nécessaire pour maintenir un blocage neuromusculaire de 89 à 99 % est approximativement de 11 mcg/kg/min (soit 0,7 mg/kg/heure) chez des bébés de 7 à 23 mois (valeurs extrêmes : 3 à 26 mcg/kg/min. soit 0,2 à 1,6 mg/kg/heure).

Tijdens anesthesie met halothaan, bedraagt het gemiddelde infuusdebiet noodzakelijk om een neuromusculair blok van 89 tot 99% te handhaven ongeveer 11 mcg/kg/min (zijnde 0,7 mg/kg/uur) bij baby’s van 7 tot 23 maanden (uiterste waarden : 3 tot 26 mcg/kg/min of 0,2 tot 1,6 mg/kg/uur).


Perfusion intraveineuse MIVACRON peut être administré sous forme de perfusion continue pour maintenir le blocage neuromusculaire.

Intraveneus infuus : MIVACRON kan worden toegepast als continu infuus om de neuromusculaire blokkade te onderhouden.


Habituellement, chez l'adulte sous anesthésie aux opiacés, un débit de perfusion de 6-7 mcg/kg/min. permettra de maintenir un blocage neuromusculaire de 89 à 99 % pendant une période prolongée.

In het algemeen zal bij volwassenen onder opiaat anesthesie met een infuusdebiet van 6-7 mcg/kg/min. een neuromusculaire blokkade van 89-99 % gedurende langere tijd kunnen worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir le blocage ->

Date index: 2024-06-28
w