Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Forceps de maintien d’os
Hallucinose
Jalousie
Maintien d'une surveillance en continu
Maintien de l'intégrité cutanée
Maintien des voies respiratoires libres
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "maintien de cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La composition de cette commission est équilibrée ; cette commission a fait du bon travail et pourrait simplement continuer à fonctionner en adaptant quelque peu sa mission En outre, les idées de monsieur Robben lors de l’audition devront être clairement répercutées dans la rédaction de ce projet de loi : caractère non obligatoire de cette plate-forme, le maintien sans entrave des plate-formes actuelles, . pas plus qu’une autoroute avec des informations codées end-toend de dispensateur de soins à dispensateur de soins, .

Deze commissie is evenwichtig samengesteld, heeft goed werk geleverd en kan gewoon verdergezet worden, met nauwelijks aangepaste missie. Bovendien moeten de uitspraken van de heer Robben tijdens de hoorzitting een duidelijke neerslag vinden in de redactie van dit wetsontwerp: niet verplicht karakter van dit platform, het ongehinderd kunnen verder bestaan van de huidige platforms, .niet meer dan een autostrade met versleutelde informatie end-to-end van zorgverstrekker naar zorgverstrekker, .


Toutefois, si cette personne peut démontrer qu’elle a à nouveau acquis la qualité de titulaire dans le cadre du régime général avant la fin de cette période limitée de maintien du droit, cette limitation n’est pas applicable (et le droit est maintenu normalement).

Indien die persoon echter kan aantonen dat hij opnieuw de hoedanigheid van gerechtigde in de algemene regeling heeft verworven vóór het einde van die beperkte periode van behoud van recht, dan is die beperking niet van toepassing (en is het normale behoud van recht van toepassing).


Pour cette raison, il est nécessaire de déterminer les conditions de qualification (I2, I3 et I4) et de maintien de qualification des troupeaux engagés dans cette lutte.

Daarvoor moeten de voorwaarden inzake kwalificatie (I2, I3 en I4) en behoud van de kwalificatie van beslagen betrokken bij de IBR bestrijding worden vastgelegd.


Cette solution est axée sur le maintien de la charge de famille, pendant une période limitée dans le temps (3 ans), pour les titulaires qui ont perdu cette qualité simplement en raison de l'augmentation des indemnités d'invalidité des personnes à charge cohabitant avec eux.

Zij is gericht op het behoud van de gezinslast gedurende een in de tijd beperkte periode (3 jaar) voor de gerechtigden, die deze hoedanigheid zijn verloren louter door de verhoging van de invaliditeitsuitkeringen van de persoon ten laste die met hen samenwoont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Maintien du droit à une deuxième petite séance journalière de traitement remboursée pour les patients palliatifs à domicile atteints d’une pathologie lourde (“pathologies E”). Cette deuxième séance pour des patients palliatifs à domicile est entièrement remboursée.

- Behoud van het recht op een terugbetaalde tweede kleine behandelingszitting per dag voor de palliatieve thuispatiënten met een zware aandoening (“E-aandoening”).


i) l’immersion dans l’eau bouillante pendant le temps nécessaire pour élever la température interne de la chair des mollusques au minimum à 90°C et le maintien de cette température interne minimale pendant une durée égale ou supérieure à 90 secondes;

i) onderdompeling in kokend water zolang als nodig is om ervoor te zorgen dat de kerntemperatuur van het vlees van de weekdieren ten minste 90° bedraagt, en handhaving van deze minimale kerntemperatuur gedurende ten minste 90 seconden,


Maintien du droit pour 2009 : la période de référence va du 1 er octobre 2007 au 30 septembre 2008 ; durant cette période, le revenu d’intégration a été accordé durant 3 mois (octobre, novembre et décembre 2007) : le droit est donc prolongé en 2009.

Behoud van recht voor 2009: de referentieperiode loopt van 1 oktober 2007 tot 30 september 2008; gedurende die periode werd de integratietegemoetkoming toegekend gedurende 3 maanden (oktober, november en december 2007): het recht wordt dus verlengd in 2009.


Pour être incompatible avec le maintien du droit aux indemnités, il faut donc que l'activité ait un caractère productif, c'est-à-dire une activité qui " crée un profit économique ou un enrichissement du patrimoine, étant indifférent que son bénéficiaire exclusif soit un tiers, cette activité pouvant être exercée régulièrement ou au contraire occasionnellement, voire à titre exceptionnel 4 ”.

Pour être incompatible avec le maintien du droit aux indemnités, il faut donc que l'activité ait un caractère productif, c'est-à-dire une activité qui “crée un profit économique ou un enrichissement du patrimoine, étant indifférent que son bénéficiaire exclusif soit un tiers, cette activité pouvant être exercée régulièrement ou au contraire occasionnellement, voire à titre exceptionnel 4 ”.


Cette situation est en train de changer, du moins pour les médecins généralistes, suite à une nouvelle réglementation relative au maintien de l’agrément : pour conserver leur agrément, les médecins généralistes devront désormais satisfaire à un certain nombre de conditions, notamment participer à un système de formation continue.

Die situatie is aan het veranderen, althans voor de huisartsen, als gevolg van een nieuwe reglementering betreffende het behoud van de erkenning: om hun erkenning te behouden, zullen de huisartsen voortaan aan een zeker aantal voorwaarden moeten beantwoorden waaronder de deelname aan een systeem van bijscholing.


Compte tenu, pour l’ensemble du groupe, * d’une diminution de la base de remboursement variant de 42 à 54%, en fonction de la taille du conditionnement et du dosage concernés * d’un maintien en catégorie B cette révision devait conduire à une économie de 14,6 millions d’euros au niveau des dépenses INAMI et de 4,1 millions d’euros au niveau des coûts patients.

Rekening houdende met, voor de hele groep, * een vermindering van de vergoedingsbasis variërend van 42 tot 54%, afhankelijk van de betrokken verpakkingsgrootte en dosering; * een behoud in categorie B, moest die herziening leiden tot een besparing van 14,6 miljoen EUR op het niveau van de Rizivuitgaven en van 4,1 miljoen EUR op het niveau van de patiëntenkosten.


w