Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladie donne lieu » (Français → Néerlandais) :

- L'Agence flamande Soins et Santé dispose, le cas échéant, des données suivantes relatives aux participants: la cause de mortalité primaire (maladie ou événement qui a donné lieu à une série d'événements qui ont conduit à la mort; la maladie ou la souffrance sous-jacente) et les causes de mortalité secondaires (suites ou complications de la cause de mortalité primaire ainsi que d'autres maladies qui existaient au moment du décès et qui ont parfois contribué au décès).

- Het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid beschikt – in voorkomend geval - over volgende gegevens betreffende de deelnemers: de primaire doodsoorzaak (ziekte of gebeurtenis waarmee de aaneenschakelijking van gebeurtenissen die tot de dood leidde, startte; de onderliggende ziekte of grondlijden) en de secundaire doodsoorzaken (gevolgen of complicaties van de primaire doodsoorzaak, evenals andere ziekten die ten tijde van het overlijden aanwezig waren en soms tot de dood hebben bijgedragen).


une revascularisation préalable ramène le risque lié à une maladie cardiaque ischémique au niveau antérieur à l’accident ou à la symptomatologie cardiaque ayant donné lieu à la revascularisation, pour autant que cette revascularisation ait eu lieu entre 3 et 6 semaines minimum avant l’opération.

een eerdere revascularisatie brengt het risico terug tot op het risico op een ischemische hartziekte voordat het cardiovasculair event of de symptomatologie die aanleiding gaf tot de revascularisatie zich voordeed, in zoverre de revascularisatie minstens 3-6 weken voor de operatie plaatsvond.


5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’un accident, repos de maternité, congé de paternité, congé d’adoption, congé prophylactique, écartement en tant que mesure de protection de la maternité, accident de travail ou ...[+++]

5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, arbeidsongeval of beroepsziekte).


Il est à juste titre question d'une activation de la politique de soins palliatifs dans le cadre de l'assurance maladie ce qui, dans les années suivantes, a donné lieu à une série d'initiatives concrètes.

Er is terecht sprake van een activering van het palliatief zorgbeleid in het kader van de ziekteverzekering wat, in de jaren die erop volgen, aanleiding gegeven heeft tot een aantal concrete beleidsinitiatieven.


Dans les cas où un épisode de maladie donne lieu à plusieurs prescriptions, le type de contact de la première prescription est pris en compte.

In het geval dat een ziekte-episode aanleiding was voor meerdere voorschriften werd het type contact ter gelegenheid van het eerste voorschrift weerhouden.


12° “journées ou heures assimilées” : les journées ou les heures non prestées mais assimilées à des journées ou des heures de travail dans la mesure où elles ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’institution (notamment les vacances annuelles, les jours fériés, les périodes de maladie couverte par un salaire garanti) ;

12° “gelijkgestelde dagen of uren”: de niet-gepresteerde dagen of uren die echter gelijkgesteld worden met arbeidsdagen of –uren, voor zover zij aanleiding geven tot de betaling van een vergoeding door de inrichting (ondermeer jaarlijkse vakantie, feestdagen, ziekteperiode gedekt door een gewaarborgd loon);


Cela donne lieu à des traumatismes physiques, psychologiques et intellectuels supplémentaires, à la prescription de traitements inappropriés, voire néfastes, et à une perte de confiance dans le système des soins de santé, alors que certaines maladies rares sont compatibles avec une vie normale si elles sont diagnostiquées à temps et prises en charge d’une manière appropriée.

Dit leidt tot verdere verslechtering van de lichamelijke, psychologische en intellectuele toestand, ongeschikte of zelfs schadelijke behandelingen en verlies van het vertrouwen in het zorgstelsel, hoewel sommige zeldzame ziekten bij een tijdige diagnose en een juiste behandeling een normaal leven niet in de weg hoeven te staan.


Dans un exposé concernant le projet de loi modifiant la loi sur les étrangers, le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement a déclaré qu'" En cas de maladie grave, qui donne lieu ou non à un séjour à l'hôpital, l'intéressé peut demander une suspension du délai d'expulsion pour raisons humanitaires.

In een uiteenzetting betreffende het wetsontwerp tot wijziging van de wet op de vreemdelingen, heeft de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu verklaard dat " In geval van ernstige ziekte, die al dan niet aanleiding geeft tot een verblijf in het ziekenhuis, kan de betrokkene een opschorting van de uitwijzingstermijn vragen om humanitaire redenen.


Une modification a été apportée au système des cotisations sur le chiffre d’affaires pour mieux tenir compte de la spécificité financière des spécialités dont le remboursement a été autorisé moyennant la signature d’un contrat si cela donne lieu au reversement d’un montant à l’INAMI. En effet, le coût réel pour l’assurance maladie est ainsi diminué du montant à charge de la firme.

Een wijziging aan het systeem van de heffingen op het zakencijfer beoogt beter rekening te houden met de financiële specificiteit van specialiteiten die werden aangenomen voor terugbetaling met afsluiting van een contract wanneer dat leidt tot het terugstorten van een bedrag aan het RIZIV. Immers, op die wijze wordt de werkelijke kost voor de ziekteverzekering verminderd met een bedrag ten laste van het bedrijf.


13° “journées ou heures non assimilées” : les journées ou les heures non prestées et non assimilées à des journées ou des heures de travail dans la mesure où elles n’ont pas donné lieu au paiement d’une rémunération par l’institution (notamment les périodes de maladie non couvertes par un salaire garanti, les repos d’accouchement, les congés sans solde).

13° “niet-gelijkgestelde dagen of uren”: de niet-gepresteerde dagen of uren die niet gelijkgesteld worden met arbeidsdagen of –uren, voor zover zij geen aanleiding geven tot de betaling van een vergoeding door de inrichting (ondermeer ziekteperiode niet gedekt door een gewaarborgd loon, bevallingsrust, onbetaald verlof, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie donne lieu ->

Date index: 2022-05-06
w