Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladies a même encore fortement » (Français → Néerlandais) :

Entre 1997 et 2006, le pourcentage de ce groupe de maladies a même encore fortement augmenté.

Tussen 1997 en 2006 is het belang van deze ziektegroep zelfs nog fors gestegen.


L'usage compassionnel est spécifié comme suit par la loi : la mise à disposition, pour des raisons compassionnelles, d'un médicament non encore disponible, à un ou plusieurs patients qui souffrent d'une maladie chronique, d'une maladie affaiblissant fortement la santé ou considérée comme mettant la vie en danger et ne pouvant être traitée de manière satisfaisante par un médicament disponible, n'est pas au sens strict une expériment ...[+++]

Compasssionate use wordt in de wet beschreven als volgt: het, om redenen van medeleven, ter beschikking stellen van een geneesmiddel dat nog niet beschikbaar is, aan één of meerdere patiënten die lijden aan een chronische ziekte die de gezondheid sterk ondermijnt of levensbedreigend wordt geacht. De ziekte mag niet op bevredigende wijze met een beschikbaar geneesmiddel kunnen worden behandeld en het geven van de medicatie is geen experiment in de strikte zin van het woord.


Même après le traitement, le patient peut encore se sentir fortement déprimé.

Een andere factor die voor extra belasting kan zorgen in de loop van de behandeling, is het ontwijkingsgedrag in de omgeving van de patiënt.


Des preuves ont été obtenues quant à la présence d'anomalies moléculaires responsables de la leucémie dans le SC d’enfants ayant développé cette même maladie dans les premières années de leur vie, ce qui plaide fortement en défaveur de l’utilisation de SC autologue dans de tels cas (Gale et al., 1997 ; Ballen et al., 2008 ; Kim-Rouille et al., 1999 ; Buldini et al., 2010).

Er werden bewijzen verkregen voor de aanwezigheid van leukemieveroorzakende moleculaire afwijkingen in het NB van kinderen bij wie juist deze ziekte in de eerste levensjaren ontstond, wat een sterk argument is tegen het gebruik van autoloog NB in dergelijke gevallen (Gale et al., 1997; Ballen et al., 2008; Kim-Rouille et al., 1999; Buldini et al., 2010).


Toutes les formes de botulisme se traduisent par les mêmes symptômes, mais la gravité de la maladie peut varier fortement.

Alle vormen van botulisme vertonen dezelfde symptomen, maar de ernst van de ziekte kan sterk variëren.


Pour s’en tenir au cas du système instauré par la législation néerlandaise litigieuse, a-t-elle encore affirmé, il est clair que, si les assurés pouvaient librement et en toutes circonstances faire appel à des établissements hospitaliers avec lesquels leur caisse de maladie n’a conclu aucune convention, tout l’effort de planification opéré au travers du système de conventionnement, en vue de contribuer à garantir une offre de soins ...[+++]

Aangaande het systeem dat door de betwiste Nederlandse wetgeving is ingevoerd, bevestigde het nog dat het duidelijk is dat, indien verzekerden vrij en in alle omstandigheden een beroep konden doen op ziekenhuizen waarmee hun ziekenfonds geen enkele overeenkomst heeft gesloten, alle inspanningen tot planning in het overeenkomstenstelsel met het oog op het garanderen van een aanbod van ziekenhuiszorgen dat rationeel, stabiel, evenwichtig en toegankelijk is, in gevaar zouden worden gebracht.


en ce qui concerne les interventions pour les demandes portant sur des prestations de santé exceptionnelles en Belgique, pour leurs demandes de prolongation (art. 25 § 2), ainsi que pour les demandes d’intervention pour les soins à l’étranger (art. 25 § 4). Quant aux demandes pour les enfants souffrant de maladies chroniques (art. 25 § 3), aucune brochure n’a à ce jour encore été rédigée, car d’une part le temps entre la parution de ...[+++]

Voor wat betreft de aanvragen voor kinderen met chronische ziekten (art. 25 § 3), is nog geen brochure opgesteld, omdat enerzijds de termijn tussen de publicatiedatum van deze wet (zelfs rekening houdend met de programmawet van 24 december 2002) en de datum van verschijningsdatum van onze brochure veel te kort was, en anderzijds omdat het onmogelijk was een brochure op te stellen zolang het uitvoeringsbesluit niet is verschenen.


Il suffit de se référer à l’histoire des « ulcères à l’estomac » - qui, il n’y a pas si longtemps, étaient LA maladie psychosomatique par excellence pour laquelle les patients suscitaient une même réaction négative (jusqu’à ce que le rôle de la bactérie Helicobacter pylori dans l’apparition des ulcères à l’estomac ait clairement été mis en évidence) – pour se tenir sur la réserve : la médecine progresse à grands pas ; pourtant, ...[+++]

Het volstaat om naar het verhaal van de “maagzweren” – nog niet zo lang geleden dé psychosomatische aandoening bij uitstek met voor de betrokken patiënten ook eenzelfde negatieve perceptie (totdat de rol van de Helicobacter pylori-bacterie in het ontstaan van maagzweren duidelijk werd) – te verwijzen om terzake een gereserveerde houding aan te nemen: de geneeskunde gaat met rasse schreden vooruit, maar er zijn tegelijkertijd nog zoveel onopgeloste vraagstukken.


Il suffit de se référer à l’histoire des « ulcères à l’estomac » - qui, il n’y a pas si longtemps, étaient LA maladie psychosomatique par excellence pour laquelle les patients suscitaient une même réaction négative (jusqu’à ce que le rôle de la bactérie Helicobacter pylori dans l’apparition des ulcères à l’estomac ait clairement été mis en évidence) – pour se tenir sur la réserve : la médecine progresse à grands pas ; pourtant, ...[+++]

Het volstaat om naar het verhaal van de “maagzweren” – nog niet zo lang geleden dé psychosomatische aandoening bij uitstek met voor de betrokken patiënten ook eenzelfde negatieve perceptie (totdat de rol van de Helicobacter pylori-bacterie in het ontstaan van maagzweren duidelijk werd) – te verwijzen om terzake een gereserveerde houding aan te nemen: de geneeskunde gaat met rasse schreden vooruit, maar er zijn tegelijkertijd nog zoveel onopgeloste vraagstukken.


Lorsque le patient se trouve dans un état de santé l’empêchant d’exprimer sa volonté (ex. coma, maladie mentale dégénérescente), le praticien doit respecter la déclaration de volonté anticipée rédigée par le patient lorsqu’il était encore à même d’exercer ses droits.

Indien de patiënt zich in een gezondheidstoestand bevindt, die hem verhindert zijn wil uit te drukken (bv. in een coma of bij een degeneratieve mentale aandoening), moet de beroepsbeoefenaar de voorafgaande wilsverklaring respecteren, die door de patiënt werd opgesteld op het ogenblik dat hij nog in staat was om zijn rechten uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies a même encore fortement ->

Date index: 2024-05-18
w