Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1
2
3
4
7
Idem que

Vertaling van "maladies pour lesquelles nous disposons " (Frans → Nederlands) :

Diverses maladies sont recherchées comme les maladies « classiques » telles que la brucellose, la leucose et la tuberculose mais également des maladies émergentes, des maladies pour lesquelles un programme officiel de lutte va être développé ou mis en place dans les années à venir, ou encore des maladies pour lesquelles nous disposons de peu ou pas de données épidémiologiques.

Daarbij worden diverse ziekten opgespoord en is er, behalve de “klassieke” ziekten brucellose, leucose en tuberculose, ook ruimte voor opduikende ziekten, ziekten waarvoor in de komende jaren mogelijk een officieel bestrijdingsprogramma zal opgestart of uitgewerkt worden en ziekten waarvoor weinig of geen epidemiologische gegevens voor handen zijn.


Les examens pour lesquels nous disposons de données sont les suivants : le bilan sanguin ÿ complet Ÿ (à savoir : hémoglobine, numération des globules rouges et hématocrite, numération des globules blancs, numération des plaquettes), la mesure de la glycémie, la mesure du taux de cholestérol, lÊexamen sérologique de détection du CMV, lÊexamen sérologique de détection de la toxoplasmose, le dépistage de lÊhépatite B, le dépistage du VIH, lÊexamen sérologique de détection de la rubéole, la culture dÊurine, le triple test, lÊéchographie, lÊamniocentèse et la cardiotocographie.

De onderzoeken waarvoor we over gegevens beschikken, zijn de volgende: de „complet‰, de glycemiebepaling, de cholesterolbepaling, het serologisch onderzoek op CMV, het serologisch onderzoek op toxoplasmose, de opsporing van hepatitis B, de opsporing van HIV, het serologisch onderzoek op rubella, de urinecultuur, de tripeltest, de echografie, de amniocentese en de cardiotocografie.


‘Je pense que nous ne disposons pas d’informations suffisantes pour répondre à la question qui nous est finalement soumise, à savoir quel prix nous voulons payer pour la sécurité alimentaire’.

‘Ik denk dat wij niet over genoeg informatie beschikken om te antwoorden op de vraag die eigenlijk voorligt, namelijk welke prijs wij willen betalen voor voedselveiligheid’.


Nous disposons de trop peu de données pour recommander la cure de mouvements dans la lutte contre le tabagisme 31 ; 32 .

Er zijn echter onvoldoende gegevens om het gebruik van oefentherapieën voor rookstop aan te bevelen. 31; 32


Les éléments dont nous disposons pour la deuxième partie sont :

Volgende elementen zijn voorhanden voor het tweede deel :


[2] idem que [1] mais pour lesquelles les données existantes doivent être vérifiées par de nouvelles transplantations [3] idem que [1] mais pour lesquels les constatations préliminaires doivent être corroborées par des données expérimentales complémentaires in vitro et in vivo [4] maladies ou agents pathogènes qui ont fait ou qui font l’objet de travaux préliminaires

[2] idem als [1] maar waarvoor de bestaande gegevens aan de hand van nieuwe overplantingen moeten worden geverifieerd [3] idem als [1] maar waarvoor voorafgaande vaststellingen moeten worden bevestigd door bijkomende gegevens van proeven in vitro en in vivo


Chez les patientes présentant une résistance à l’anthracycline ou chez lesquelles le traitement a échoué, qui n’ont pas encore reçu de taxanes, et pour lesquelles on envisage une nouvelle chimiothérapie, un traitement à base de taxane (en monothérapie ou en association avec gemcitabine ou capecitabine) doit être utilisée, en tenant compte de la qualité de vie, de la toxicité, des caractéristiques de la maladie et de la facilité d ...[+++]

Patiënten die anthracycline-resistent zijn of falen onder anthracycline-therapie, en die taxaan-naïef zijn en in aanmerking komen voor verdere chemotherapie, moeten een op taxaan gebaseerde behandeling (monotherapie of een combinatie van een taxaan met gemcitabine of capecitabine) krijgen, rekening houdend met de levenskwaliteit, toxiciteit, kenmerken van de ziekte en gemak van toediening.


[1] maladies ou agents pathogènes pour lesquels les preuves réunies sont suffisantes pour affirmer que le risque de transmission est négligeable, à condition que les embryons soient manipulés correctement entre la collecte et la transplantation comme indiqué dans le Manuel de l’IETS.

[1] ziekten of pathogenen waarvoor de beschikbare bewijzen volstaan om te stellen dat het risico op overdracht te verwaarlozen is, op voorwaarde dat de embryo’s tussen het winnen en het overplanten correct worden behandeld, zoals aangegeven in het handboek van de IETS.


Les maladies pour lesquelles la garantie que le risque de transmission soit négligeable est la plus grande, à la condition que les embryons soient manipulés d’une manière correcte telle que décrite dans le Manuel de l’IETS, sont classées dans la catégorie.

De ziekten waarvoor de meeste garantie bestaat dat het risico op overdracht verwaarloosbaar is, op voorwaarde dat de embryo’s op een correcte manier worden gemanipuleerd zoals beschreven in het IETS handboek, worden in categorie 1 gerangschikt. Het Wetenschappelijk Comité werd gevraagd een advies te geven aangaande : ! de validatie van de modaliteiten voor bacteriologische en virologische onderzoeken die


La tremblante du mouton n’est pas une zoonose Les encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) représentent un groupe de maladies neurodégénératives caractérisées par une très longue période d'incubation comparée à la vie des espèces hôtes et pour lesquelles l'archétype est la tremblante du mouton [7].

Scrapie is geen zoönose Overdraagbare spongiforme encefalopathieën (OSE) zijn een groep van neurodegeneratieve ziekten die worden gekenmerkt door een zeer lange incubatietijd in vergelijking met de levensduur van de gastheersoorten en waarvan scrapie bij schapen het archetype is [7].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies pour lesquelles nous disposons ->

Date index: 2024-08-19
w