Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anthropophobie Névrose sociale
Autisme
De la petite enfance
Démence infantile Psychose désintégrative
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose
Stress
Stéroïdes ou hormones
Symbiotique
Syndrome de Heller
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Vitamines

Traduction de «manifeste des préparations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes

ijzerpreparaten en overige preparaten tegen hypochrome anemie


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de pan ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons constaté ici un recul manifeste des préparations à courte durée d'action en faveur des préparations à longue durée d'action de formotérol (Foradil et Oxis) et de salmétérol (Serevent).

Hier zagen we een duidelijke achteruitgang van de kortwerkende ten voordele van de langwerkende preparaten formoterol (Foradil en Oxis) en salmeterol (Serevent).


En cas de prise orale involontaire de la préparation (p. ex. par ingestion de quelques grammes de l'onguent ou de plusieurs suppositoires), il faut s'attendre à observer les effets principalement généraux du chlorhydrate de cinchocaïne, qui, en fonction de la posologie, pourraient notamment se manifester par des symptômes cardiovasculaires (dépression, voire arrêt, de la fonction cardiaque) et nerveux centraux (convulsions; inhibition, voire arrêt, de la fonction respiratoire).

Na onopzettelijke orale inname van de bereiding (bv. na inname van een paar gram van de zalf of van verschillende zetpillen) zijn er voornamelijk systemische effecten van cinchocaïne hydrochloride te verwachten. Naar gelang van de dosis kunnen deze ook ernstige cardiovasculaire stoornissen (depressie van de hartfunctie tot hartstilstand) en symptomen op het CZS (stuipaanvallen; verzwakking van de ademhaling tot ademhalingsstilstand) omvatten.


Le piroxicam ne doit pas être administré aux patients qui auraient précédemment manifesté une hypersensibilité à l'un des constituants de la préparation.

Piroxicam dient niet te worden gebruikt door patiënten die eerder een overgevoeligheid voor een van de componenten van de bereiding hebben getoond.


Un traitement prolongé aux préparations à base de corticostéroïdes topiques doit être évité, surtout chez les jeunes enfants ou les enfants qui sont sensibles à l'inhibition de la fonction surrénale ou à la manifestation des phénomènes de Cushing.

Langdurige behandeling met topische corticosteroïden-preparaten dient te worden vermeden, vooral bij jonge kinderen of kinderen die gevoelig zijn voor onderdrukking van de bijnierfunctie of het optreden van Cushing-verschijnselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l’ingestion orale accidentelle de la préparation (p.ex. la prise de plusieurs grammes de crème), les principaux symptômes auxquels on peut s’attendre résultent probablement des actions systémiques du chlorhydrate de lidocaïne qui, en fonction de la dose, peuvent se manifester sous la forme de symptômes cardiovasculaires sévères (dépression de la fonction cardiaque ou arrêt cardiaque dans des cas extrêmes) ou de symptômes touchant le système nerveux central (convulsions, dyspnée ou dans d ...[+++]

Na accidenteel oraal inslikken van het preparaat (b.v. het innemen van verscheidene grammen crème), zijn de belangrijkste symptomen die kunnen worden verwacht waarschijnlijk de systemische werkingen van lidocaïnehydrochloride, die zich, afhankelijk van de dosis, kunnen manifesteren onder de vorm van ernstige cardiovasculaire symptomen (depressie van de hartfunctie of in extreme gevallen een hartstilstand) of van symptomen m.b.t. het centraal zenuwstelsel (convulsies, dyspnoea of in extreme gevallen ademhalingsfalen).


Les jeunes, mais également de nombreux 55 ans et plus révélaient un besoin de plus en plus manifeste d’arriver bien préparé chez le médecin.

Niet alleen jongeren, maar ook opvallend veel 55+’ers vertonen een steeds duidelijkere drang om goed voorbereid bij de dokter binnen te komen.


La sévérité du syndrome de sevrage dépend de la durée du traitement, de la dose et de la durée d’action (manifestations de sevrage plus fréquentes avec les préparations à courte durée d’action).

De ernst van de ontwenningsverschijnselen hangt af van de duur van de behandeling, de dosis en de werkingsduur (meer ontwenningsverschijnselen bij kortwerkende preparaten).


Objets: le matériel, les récipients, les emballages et les ustensiles divers qui sont manifestement destinés ou servant à être utilisés pour la fabrication, la préparation, la conservation, le débit, le transport ou la manipulation des denrées alimentaires ou qui sont présentés comme tels.

Voorwerpen: het materiaal, de recipiënten, de verpakkingen en de diverse gereedschappen, die kennelijk bestemd zijn of dienen om te worden gebruikt bij de fabricage, de bereiding, de bewaring, de afzet, het vervoer of de behandeling van voedingsmiddelen dan wel als zodanig worden aangeboden.


Le Bureau a notamment pour missions de formuler des avis à l’usage des autorités provinciales et communales, en vue de préparer les manifestations à risque (installation d’un dispositif préventif dans les grands rassemblements) ainsi que d’exercer, en cas d’urgence, la compétence d’avis de la Commission (avis sur les matières relevant de l’application de la loi ou de ses arrêtés d’exécution).

Het Bureau heeft in het bijzonder als missie het formuleren van adviezen ten behoeve van de provinciale en gemeentelijke autoriteiten, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (installatie van een preventief dispositief bij grote bijeenkomsten) en in geval van hoogdringendheid, de adviesbevoegdheid van de Commissie uit te oefenen /te adviseren over materie die binnen het toepassingsgebied van de wet of haar uitvoeringsbesluiten vallen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifeste des préparations ->

Date index: 2021-07-13
w