Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière adéquate pendant " (Frans → Nederlands) :

Les patients ayant une protéinurie et une créatinine sérique comprise entre 1,3 et 3,0 mg/dl ont été randomisés pour recevoir le losartan (50 mg par jour, avec titration de la dose, si nécessaire) en vue d’obtenir une réponse tensionnelle, ou le placebo, en complément du traitement antihypertenseur conventionnel, à l’exception des IECA et des antagonistes de l'angiotensine II. Les investigateurs devaient titrer la médication de l’étude de manière adéquate, jusqu’à 100 mg par jour ; pendant la majeure partie du temps, 72 % des patients ont pris la dose q ...[+++]

Patiënten met proteïnurie en een serumcreatinine van 1,3 - 3,0 mg/dl werden gerandomiseerd naar losartan 50 mg eenmaal per dag, een dosering die indien nodig werd verhoogd om een bloeddrukrespons te verkrijgen, of een placebo bovenop een conventionele bloeddrukverlagende behandeling met uitsluiting van ACE-remmers en angiotensine II-receptorantagonisten.


Altération de la fonction rénale Chez les patients ayant une insuffisance rénale, surveiller de manière adéquate la fonction rénale pendant la thérapie, même si dans la majorité des cas, il est possible que la fonction rénale ne se modifie pas ou s’améliore.

Nierinsufficiëntie Bij patiënten met nierinsufficiëntie moet de nierfunctie, voor zover dit nodig wordt geacht, tijdens de behandeling gecontroleerd worden, hoewel de nierfunctie in de meeste gevallen niet zal veranderen of mogelijk zal verbeteren.


Le flux sanguin cérébral des patients ayant une pression intracrânienne élevée doit être maintenu de manière adéquate pendant l’adaptation de ce traitement.

De bloedcirculatie van de hersenen van patiënten met verhoogde intracraniale druk dient op de juiste manier ondersteund te worden tijdens de aanpassing van deze behandeling.


Au cours d’une étude non contrôlée dans laquelle valsartan/hydrochlorothiazide 160 mg/25 mg était administré pendant 4 semaines à des patients n’ayant pas été traités de manière adéquate par valsartan 160 mg et HCTZ 12,5 mg, le taux de cholestérol total a augmenté de 209 à 220 mg/dl.

In een niet-gecontroleerd onderzoek waarbij valsartan/hydrochlorothiazide 160 mg/25 mg gedurende 4 weken werd toegediend aan patiënten die niet voldoende behandeld waren met valsartan 160 mg en HCTZ 12,5 mg, nam het totale cholesterol toe van 209 tot 220 mg/dl.


Les patientes présentant une maladie concomitante ou utilisant des médicaments susceptibles d’entraîner des effets rénaux, doivent être régulièrement surveillées de manière adéquate pendant le traitement.

Patiënten met andere aandoeningen of die geneesmiddelen gebruiken welke mogelijk bijwerkingen met betrekking tot de nieren veroorzaken, dienen regelmatig, in lijn met goed medisch handelen, gecontroleerd te worden.


Pendant et peu après l’administration concomitante avec la ciprofloxacine, il est donc conseillé d’appliquer une surveillance clinique et d’ajuster la posologie de clozapine de manière adéquate (voir rubrique 4.4).

Klinische monitoring en een aanpassing van de dosis van clozapine, indien nodig, tijdens en kort na de gelijktijdige toediening met ciprofloxacine worden aanbevolen (zie rubriek 4.4).


la personne âgée doit pouvoir rester aussi longtemps que possible dans son environnement familier; les normes d'agrément des maisons de repos doivent être harmonisées; les soins dispensés doivent être financés de la manière la plus adéquate par l'assurance obligatoire soins de santé; la programmation des lits MRS sera, à partir du 1er janvier 1998, augmentée progressivement pendant cinq ans, à raison de 5.000 lits par an; les accords de principe ou les autorisations préalables seront gelés jusqu'à la création de lits supplémentair ...[+++]

dat de oudere zo lang mogelijk moet kunnen verblijven in zijn vertrouwde omgeving; dat de erkenningsnormen van rustoorden moeten worden geharmoni-seerd; dat de verleende verzorging op de meest passende wijze moet worden gefinancierd door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; dat de programmatie van de RVT-bedden vanaf 1 januari 1998 progressief zal worden verhoogd met 5.000 bedden per jaar en dat gedurende vijf jaar; dat er een bevriezing komt van principiële akkoorden of voorafgaande vergunningen tot het creëren van bijkomende bedden.


Les études cliniques 201 et 202 indiquent que l’administration concomitante de ziconotide et de morphine par voie intrarachidienne peut efficacement réduire la douleur et diminuer l’utilisation d’opiacés par voie systémique pendant une période prolongée chez des patients chez qui l’administration par voie intrarachidienne de la dose maximale tolérée de ziconotide (médiane 8,7 μg/jour, moyenne 25,7 μg/jour – étude 201) ou de morphine seule (étude 202) ne parvenait pas à contrôler la douleur de manière adéquate.

Uit de klinische onderzoeken 201 en 202 blijkt dat de combinatie van intrathecaal ziconotide en intrathecaal morfine de pijn effectief kan verlichten en het systemisch opioïdengebruik gedurende een langere periode kan verlagen bij patiënten bij wie de pijn met alleen de maximale verdragen dosis intrathecaal ziconotide (mediaan 8,7 μg/dag, mean 25,7 μg/dag – onderzoek 201) of intrathecaal morfine (onderzoek 202) onvoldoende werd verlicht.


En cas de formation d'un dépôt suite à une exposition involontaire à des températures inférieures à 15°C, pendant le transport ou le stockage, ce dépôt peut être dissous en réchauffant doucement le produit à 55°C, en l'agitant de manière adéquate.

Wanneer zich een neerslag zou gevormd hebben als gevolg van een ongewilde blootstelling aan temperaturen beneden 15°C tijdens het transport of tijdens het stockeren, kan deze neerslag heropgelost worden door het product zachtjes op te warmen tot 55°C terwijl het adequaat geschud wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière adéquate pendant ->

Date index: 2023-04-30
w