Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Donneur
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
IAC
IAD
Jalousie
Mauvais voyages
Par le conjoint ou le partenaire
Paranoïa
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Psychose SAI
Quérulente
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome du conjoint battu

Vertaling van "manière conjointe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]

complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot




Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Difficultés dans les rapports avec le conjoint ou le partenaire

problemen in verhouding met echtgeno(o)t(e) of partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les recommandations suivantes ont été développées de manière conjointe avec Domus Medica et son organisation-sœur, SSMG:

De volgende richtlijnen werden samen met Domus Medica vzw en haar franstalige zusterorganisatie SSMG ontwikkeld:


Le médecin chef de service, le cadre infirmier intermédiaire et l’infirmier en chef assurent de manière conjointe, la formation permanente du personnel».

De geneesheer-diensthoofd, het verpleegkundig middenkader en de hoofdverpleegkundige staan gezamenlijk in voor de permanente bijscholing van het personeel" .


Vu l'impact que peut avoir le montant du salaire du conjoint, il est crucial de s'entendre sur la manière de calculer ce revenu professionnel maximal autorisé du conjoint, par exemple si le revenu est lissé par une moyenne annuelle.

Tot slot is het, gelet op de impact die het loon van de partner kan hebben, essentieel dat er eenduidige afspraken worden gemaakt over de manier waarop het maximaal toegestane inkomen van de partner berekend wordt, bijvoorbeeld wanneer het inkomen genivelleerd wordt door een jaargemiddelde.


Les autorités des pays du Benelux ont organisé une conférence conjointe à Bruxelles sur le thème de l’évaluation des risques. Pendant la conférence, les participants réfléchissaient sur la manière de mieux promouvoir et d’appliquer les principes de l’analyse et de l’évaluation des risques ainsi qu’aux éléments qui peuvent contribuer à une culture de prévention.

De overheden van de Benelux landen organiseerden in Brussel een gezamenlijke conferentie met als thema ‘Risico-evaluatie: een sleutelelement van de preventiecultuur?’ Tijdens de conferentie vernamen deelnemers op welke manier principes van risico-inventarisatie en -evaluatie beter gepromoot en toegepast kunnen worden en welke elementen kunnen bijdragen tot een preventiecultuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités belges, néerlandaises et luxembourgeoises ont organisé une conférence conjointe le 25 juin 2008 à Bruxelles sur le thème de l’évaluation des risques : un élément-clé de la culture de prévention ? Pendant la conférence, les participants réfléchissaient sur la manière de mieux promouvoir et d’appliquer les principes de l’analyse et de l’évaluation des risques ainsi qu’aux éléments qui peuvent contribuer à une culture de prévention.

De Belgische, Nederlandse en Luxemburgse overheden organiseerden op 25 juni 2008 in Brussel een gezamenlijke conferentie met als thema ‘Risico-evaluatie: een sleutelelement van de preventiecultuur?’ Tijdens de conferentie vernamen deelnemers op welke manier principes van risico-inventarisatie en -evaluatie beter gepromoot en toegepast kunnen worden en welke elementen kunnen bijdragen tot een preventiecultuur.


Les autorités des pays du Benelux ont organisé une conférence conjointe à Bruxelles sur le thème de l'évaluation des risques. Pendant la conférence, les participants réfléchissaient sur la manière de mieux promouvoir et d'appliquer les principes de l'analyse et de l'évaluation des risques ainsi qu'aux éléments qui peuvent contribuer à une culture de prévention.

De overheden van de Benelux landen organiseerden in Brussel een gezamenlijke conferentie met als thema " Risico-evaluatie: een sleutelelement van de preventiecultuur?" Tijdens de conferentie vernamen deelnemers op welke manier principes van risico-inventarisatie en -evaluatie beter gepromoot en toegepast kunnen worden en welke elementen kunnen bijdragen tot een preventiecultuur.


Il est essentiel que les actions de communication de l’AFMPS résultent d’une harmonisation conjointe entre les départements et services concernés de manière à ce que la communication de l’information soit univoque.

Het is essentieel dat de communicatieacties van het FAGG het resultaat zijn van onderlinge afstemming tussen de betrokken departementen en diensten waarbij de resultaten éénduidig worden gecommuniceerd.


Depuis le 1er janvier 1998, la notion de travailleur ayant personne à charge n’est plus rattachée à la notion de personne à charge dans le cadre de l’assurance soins de santé (sauf, de manière temporaire, pour le conjoint séparé de fait ou de corps).

Sinds 1 januari 1998 is het begrip werknemer met persoon ten laste niet meer verbonden aan het begrip persoon ten laste in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging (uitgezonderd tijdelijk voor de feitelijk of van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e)).


La loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale modifie de manière fondamentale les aspects juridiques de la relation parent-enfant.

De wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag wijzigt de juridische aspecten van de ouder-kindrelatie fundamenteel.


Les montants retenus s'élèvent respectivement à 743,68 EUR et 123,95 EUR pour le conjoint cohabitant et par personne à charge, ils doivent être indexés de la manière prévue à l'article 518 du code de l'impôt sur les revenus 1992 en les multipliant par le coefficient visé audit article 518.

De vermelde bedragen belopen respectievelijk 743,68 EUR en 123,95 EUR voor de samenwonende echtgenoot en per persoon ten laste. Ze moeten worden geïndexeerd op de manier die is vastgesteld in artikel 518 van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992, namelijk door ze te vermenigvuldigen met de in dat artikel 518 bedoelde coëfficiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière conjointe ->

Date index: 2022-06-09
w