Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «manière générale lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'adresse e-mail (courrier électronique) de l'utilisateur (si celui-ci accepte de la donner lorsque celui-ci envoie un message, pose une question depuis ce site Internet ou, de manière générale, lorsqu'il communique avec NV Danone SA par courrier électronique);

het e-mailadres van de gebruiker (indien hij hiermee akkoord gaat wanneer ze een boodschap stuurt, een vraag stelt vanwege deze Internet site of, in het algemeen, wanneer ze met NV Danone SA door e-mail communiceert);


Avoir des arythmies lorsque son cœur est par ailleurs en bonne santé (sans malformations, artériosclérose, souffle cardiaque ou pathologies associées) est, de manière générale, toujours de meilleur pronostique que lorsqu’ il a déjà souffert d’hypertension, d’infarctus, de défaillance cardiaque, etc.

Wie lijdt aan hartritmestoornissen terwijl zijn hart voor de rest gezond is (geen misvormingen, arteriosclerose, hartruis of verwante aandoeningen), heeft – over het algemeen – een betere prognose dan wanneer hij reeds last had van een te hoge bloeddruk, een hartinfarct, hartfalen enz.


On peut ajouter de manière complémentaire qu’un élément essentiel est généralement présent dans les tissus vivants à des niveaux de concentration comparables dans les différentes espèces, que sa carence d’apport ou son retrait provoque des anomalies physiologiques ou structurelles indépendantes de l’espèce animale concernée et que ces perturbations sont accompagnées de modifications biochimiques et/ou fonctionnelles spécifiques qui peuvent être corrigées ou prévenues lorsque ...[+++]

Hier kan nog worden aan toegevoegd dat een essentieel element meestal aanwezig is in de levende weefsels bij vergelijkbare concentratieniveaus in de verschillende species, dat een gebrekkige inname ervan of een afwezigheid fysiologische of structurele afwijkingen veroorzaakt die onafhankelijk zijn van de betrokken diersoort en dat deze verstoringen gepaard gaan met specifieke biochemische en/of functionele wijzigingen die verbeterd of voorkomen kunnen worden wanneer het tekort geïdentificeerd wordt.


L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entreprises au sens de l'article 1er de la loi sur la concurrence; " que les médecins, en qualité d'indépendants acteurs du trafic économique, prestent des services sur un marché, celui des s ...[+++]

Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deelnemers aan het economisch verkeer, diensten verrichten op een markt, die van de gespecialiseerde medische diensten; dat zij v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un point de vue général, le fait de donner des avis médicaux verbalement ou par écrit, de manière habituelle, peut être considéré en Belgique comme constituant un exercice de l'art médical lorsque ces avis:

Algemeen gezien kan het gewoonlijk verlenen van mondeling of schriftelijk medisch advies in België beschouwd worden als uitoefening van de geneeskunde wanneer dit :


Des complications peuvent survenir durant un séjour hospitalier. Lorsque celles-ci sont causées par la manière dont les soins sont organisés plutôt que par la maladie du patient, on parlera généralement en anglais d’ « adverse events » (AE).

Tijdens een verblijf in het ziekenhuis kan er zich een complicatie voordoen, een zgn ‘adverse event’ (AE), een algemeen aanvaarde Engelse term in de gezondheidssector.


De manière générale, on n’a pas décrit d’effets post-thérapeutiques lorsque le traitement par Tramadol Sandoz est arrêté.

Er zijn over het algemeen geen post-therapeutische effecten als de behandeling met Tramadol Sandoz wordt gestopt.


En principe, il faut s’efforcer d'obtenir un effet optimal au moyen de la dose la plus faible possible et en augmentant progressivement la posologie, en particulier lorsqu’on traite les personnes âgées et les adolescents, qui répondent généralement de manière plus marquée à l'Anafranil que les patients d'âge moyen.

In principe moet men trachten een optimaal effect te bereiken met zo laag mogelijke dosissen en met een progressieve verhoging van de dosering, in het bijzonder bij behandeling van bejaarden en adolescenten, die in het algemeen meer uitgesproken reageren op Anafranil dan patiënten van middelbare leeftijd.


Lorsque Vitamine B1 Sterop est administrée par voie intraveineuse, d’une manière générale, il existe un risque d'irritation ou de destruction des cellules (nécrose) au site d'injection, ou d’inflammation de veine suite à la formation d'un caillot sanguin (thrombophlébite), en cas d'administration trop rapide ou d'injection d'un volume trop important de liquide.

Wanneer Vitamine B1 Sterop intraveneus toegediend wordt bestaat er in het algemeen een risico van irritatie of celversterf (necrose) op de plaats van de injectie, of een aderontsteking tengevolge van een bloedklonter (tromboflebitis), in geval van te snelle toediening of injectie van een te groot vloeistofvolume.


1) De manière générale en matière de soins de santé, lorsque l’assuré social se trouve dans un cas digne d’intérêt (art. 2 du règlement).

1) Over het algemeen op het vlak van de geneeskundige verzorging, als de verzekerde zich in een behartigenswaardige toestand bevindt (art. 2 van de verordening).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière générale lorsqu ->

Date index: 2023-09-05
w