Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière nous pouvons-nous " (Frans → Nederlands) :

- de quelle manière nous pouvons-nous appliquer la réconciliation médicamenteuse?

- op welke manier kan medication reconciliation (medicatie-afstemming) worden toegepast?


De cette manière, nous pouvons diviser les patients en trois groupes:

Op deze manier kunnen we de patiënten indelen in drie groepen:


Si nous comparons les activités administrées moyennes avec celles des pays voisins, nous pouvons constater qu’elles sont en moyenne plus élevées que les directives des Pays-Bas, du Royaume-Uni et de l’Italie, mais de manière générale très proches des activités recommandées par l’EANM.

Vergelijken we de gemiddelde toegediende activiteiten met deze van onze buurlanden, dan kunnen we stellen dat deze gemiddeld hoger liggen dan de richtlijnen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Italië, maar in het algemeen dichtbij de activiteiten aanbevolen door de EANM.


Sauf en ce qui concerne toute donnée de santé susceptible d’être stockée sur un Lecteur renvoyé à des fins de remplacement ou de réparation aux termes de la garantie, nous pouvons utiliser et consolider les informations personnelles que nous recueillons sur vous en rapport avec le Logiciel ou le Lecteur de la manière décrite dans nos mentions légales générales qui se trouvent sur la page « Mentions légales » du site Web Abbott Laboratories.

Behalve in het geval van gezondheidsgegevens die mogelijk zijn opgeslagen op een meter die voor vervanging of reparatie onder de garantie is geretourneerd, kunnen wij de persoonlijke informatie die we over u met betrekking tot de software of de meter verzamelen, gebruiken en consolideren op de wijze beschreven in ons algemene privacybeleid dat beschikbaar is op de pagina ‘Privacy Policy’ (privacybeleid) van de Abbott Laboratories website.


Nous ne pouvons que nous réjouir de constater que différentes parties collaborent de manière active et constructive autour dÊune problématique de fond aussi complexe.

Het is verheugend om vast te stellen dat rond dergelijk complexe problematiek door verschillende partijen actief en constructief wordt samengewerkt.


de quelle manière pouvons-nous appliquer la réconciliation médicamenteuse ?

op welke manier kan medication reconciliation (medicatie-afstemming) worden toegepast?


- en ce qui concerne la simplification des flux d’information liés à l’assurabilité, nous pouvons citer le rapport comportant d’une part une description des anomalies identifiées et la manière dont des améliorations ont été apportées avec les OA et d’autre part une énumération des situations critiques qui nécessitent un contrôle orienté auprès des mutualités ;

- inzake de vereenvoudiging van de informatiestromen voor de verzekerbaarheid citeren we het verslag met enerzijds een beschrijving van de geïdentificeerde anomalieën en de wijze waarop samen met de VI’s verbeteringen zijn aangebracht, en anderzijds een gedeelte met de kritieke situaties die een gerichte controle bij de ziekenfondsen vereisen;


Toutefois, aucune méthode de transmission ou de stockage de données électroniques n’est totalement sûre et nous ne pouvons pas garantir que personne ne pourra accéder à de telles informations ni qu’elles ne pourront être utilisées ou divulguées de manière contraire à ces mentions.

Geen enkele methode voor het doorgeven of opslaan van elektronische gegevens is echter volledig veilig en we kunnen niet garanderen dat dergelijke informatie nooit zal worden ingezien, gebruikt of vrijgegeven op een manier die in strijd is met dit beleid.


Nous ne pouvons pas laisser s’accentuer la différence entre les prix de produits industriels et ceux de produits artisanaux, de manière à ce que les petites entreprises puissent faire concurrence (et donc continuer à exister) et les consommateurs garder leur liberté de choix’.

‘Het verschil tussen de prijzen van ambachtelijke en industriële producten mag men niet al te groot laten worden, zodat de kleine bedrijven kunnen concurreren (en dus blijven bestaan) en de consumenten hun keuzevrijheid behouden’.


Nous pouvons analyser les contributions des personnes de référence d’une deuxième manière.

We kunnen de bijdragen van de referentiepersonen nog op een tweede manier analyseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière nous pouvons-nous ->

Date index: 2023-03-08
w