Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aphonie
Crachats de sang issu des voies respiratoires
Delirium tremens
Dysphonie
Démence alcoolique SAI
Et des hémoptysies
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saignements de nez

Traduction de «manière plus fréquente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Difficultés respiratoires (il est très fréquent d’avoir de légères difficultés respiratoires peu après la perfusion de Gemcitabin Sandoz, disparaissant rapidement, mais de manière peu fréquente ou rare, des problèmes pulmonaires plus sévères peuvent survenir).

- Ademhalingsmoeilijkheden (lichte ademhalingsmoeilijkheden komen zeer vaak voor, net na de infusie met Gemcitabin Sandoz maar ze verdwijnen snel, maar soms of zelden kunnen er ernstigere longproblemen optreden).


Très fréquent (peuvent survenir chez plus d’une personne sur 10) : Des saignements (principalement des épistaxis [saignements de nez] et des hémoptysies [crachats de sang issu des voies respiratoires]) peuvent se produire de manière très fréquente, en particulier si vous prenez également des médicaments fluidifiant le sang (anticoagulants).

Zeer vaak (kunnen voorkomen bij meer dan 1 op de 10 mensen): Bloedingen (meestal een bloedneus (epistaxis) of het ophoesten van bloed uit de luchtwegen (hemoptysis)) kunnen zeer vaak voorkomen, vooral als u ook bloedverdunnende geneesmiddelen (anticoagulantia of antistollingsmiddelen) gebruikt.


En cas d’administration de fortes doses de manière plus fréquente et plus rapide que selon les recommandations, des coliques survenaient très rarement en présence d’une néphropathie ou d’une lithiase biliaire.

Kolieken kwamen zeer zelden voor in de aanwezigheid van nefropathie of cholelithiasis wanneer hoge doses meer en sneller werden toegediend dan aanbevolen.


Le Comité scientifique est d’avis que ces mesures devraient êtes faites de manière plus fréquente (p.ex. hebdomadaire), ou du moins à chaque réutilisation de la saumure.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat die metingen frequenter moeten plaatsvinden (bijv. om de week), of althans telkens wanneer de pekel opnieuw wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une prise de poids significative a été observée de manière plus fréquente que chez les adultes.

Bovendien wordt significante gewichtstoename in deze leeftijdscategorie vaker waargenomen bij behandeling met mirtazapine vergeleken met volwassenen.


Les fréquences des effets indésirables sont définies de la manière suivante : ● Très fréquents : Plus d’1 cas sur 10 ; ● Fréquents : Plus d’1 cas sur 100, mais moins d’1 cas sur 10 ; ● Peu fréquents : Plus d’1 cas sur 1000, mais moins d’1 cas sur 100 ; ● Rares : Plus d’1 cas sur 10000, mais moins d’1 cas sur 1000 ; ● Très rares : Moins d’1 cas sur 10.000, y compris les cas isolés.

De frequentie van de bijwerkingen wordt op de volgende manier gedefinieerd: ● Zeer vaak: Meer dan 1 geval op 10; ● Vaak: Meer dan 1 geval op 100, maar minder dan 1 geval op 10; ● Soms: Meer dan 1 geval op 1000 maar minder dan 1 geval op 100; ● Zelden: Meer dan 1 geval op 10.000, maar minder dan 1 geval op 1000; ● Zeer zelden: Minder dan 1 geval op 10.000, met inbegrip van meldingen van geïsoleerde


Les fréquences sont définies de la manière suivante : Très fréquent (survenant chez plus d’une personne sur 10) Fréquent (survenant chez plus d’une personne sur 100, mais chez moins d’une sur 10) Peu fréquent (survenant chez plus d’une personne sur 1.000, mais chez moins d’une sur 100) Rare (survenant chez plus d’une personne su ...[+++]

De frequenties worden weergegeven als: Zeer vaak (meer dan 1 op de 10 mensen) Vaak (meer dan 1 op de 100 mensen en minder dan 1 op de 10 mensen) Soms (meer dan 1 op de 1000 mensen en minder dan 1 op de 100 mensen) Zelden (meer dan 1 op de 10000 mensen en minder dan 1 op de 1000 mensen) Zeer zelden (minder dan 1 op de 10000 mensen) Reacties waarvoor geen frequentie kan worden opgegeven bij gebrek aan klinische gegevens, werden ingevoerd met ‘Niet bekend’.


Les fréquences des effets indésirables observés sont définies de la manière suivante : Très fréquent: survenant chez plus d’un utilisateur sur 10 Fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1 000 Rare: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare: survenant chez moins d’un utilisateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des données disponibles

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. De frequenties van de waargenomen bijwerkingen zijn als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: treedt op bij 1 tot 10 op 100 gebruikers Soms: treedt op bij 1 tot 10 op 1000 gebruikers Zelden: treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers Zeer zelden: treedt op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers Niet bekend: frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens


Ce numéro traite d’un nombre d’erreurs fréquentes et discute leur impact de manière plus générale, ainsi que la façon de les éviter.

In dit nummer komen een aantal frequente fouten aan bod en wordt meer algemeen hun impact besproken, en hoe ze te vermijden.


De la même manière, les dépenses de physiothérapie et de kinésithérapie sont beaucoup plus fréquentes dans les cancers mammaires (où ces disciplines visent à prévenir ou à réduire le gonflement du bras ipsilatéral au décours de l'irradiation régionale) que dans les cancers du testicule.

Een gelijkaardige redenering gaat op voor de kine- en fysiotherapie: deze uitgaven zijn a fortiori relevant voor gevallen van borstklierkankers (in verband met de preventie of behandeling van lymfoedeem van het lidmaat na regionale bestraling) terwijl dit andermaal voor de testiskankers veel minder het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière plus fréquente ->

Date index: 2021-11-18
w