Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière à pouvoir mettre » (Français → Néerlandais) :

Le PGR identifie les risques connus et potentiels liés au médicament de manière à pouvoir mettre proactivement en œuvre des mesures de minimisation des risques et d’autres activités de pharmacovigilance pour protéger la santé publique.

In het RBP worden de bekende en mogelijke risico's van het geneesmiddel vastgesteld, zodat er ter bescherming van de volksgezondheid proactief maatregelen kunnen worden genomen, enerzijds om de risico's te minimaliseren en anderzijds met het oog op geneesmiddelenbewaking.


Avant de pouvoir mettre les compléments alimentaires dans le commerce, un dossier de notification doit être introduit auprès des pouvoirs publics.

Vóór voedingssupplementen in de handel kunnen komen, moet bij de overheid een notificatiedossier worden ingediend.


3. En cas de crise ou de situations potentiellement dangereuses, il est en effet nécessaire pour les autorités de pouvoir disposer rapidement de données relatives aux services d’urgence de manière à pouvoir prendre promptement les décisions (réactives ou préventives) qui s’imposent.

3. In geval van een crisis of van een potentieel gevaarlijke situatie dient de overheid immers snel over gegevens met betrekking tot de spoedgevallendiensten te kunnen beschikken, zodat ze snel de nodige (reactieve of preventieve) beslissingen kan nemen.


20.5. Le tableau de concordance avec les identifiants des hôpitaux sera conservé durant une même période que les indicateurs afin de pouvoir mettre les résultats en rapport avec les établissements concernés.

20.5. De concordantietabel met de ziekenhuisidentificatoren zal gedurende eenzelfde periode bewaard worden als de indicatoren om de resultaten te kunnen blijven relateren aan de betrokken instellingen.


Continuez à prendre Jentadueto aussi longtemps que votre médecin vous l'a prescrit de manière à pouvoir maintenir le contrôle de votre glycémie.

Blijf Jentadueto gebruiken zolang als uw arts het voorschrijft zodat u uw bloedsuikerspiegel kunt blijven reguleren.


microchirurgie, surveillance neurophysiologique, choix de la voie d’abord) et de la manière dont les mettre en place ; l) des principes permettant d’identifier la fluorescence correspondant à la zone à réséquer grâce à

neurofysiologische bewaking, keuze van benadering) en hoe deze kunnen worden geïmplementeerd, l) het vaststellen van fluorescentie voor resectie bij gebruik van de operatiemicroscoop bij


Le sous-groupe de patients âgés de 75 ans ou plus n’a pas montré un bénéfice pour la PFS ou l’OS, mais était trop petit (n = 25) pour pouvoir conclure de manière définitive.

In de subgroep van patiënten van 75 jaar en ouder werd geen voordeel voor PFS of OS aangetoond, maar de groep was te klein (n=25) om definitieve conclusies te kunnen trekken.


Outre les nouveaux instruments que nous avons déjà mis en œuvre, nous voulons travailler avec les autorités et les centres universitaires des États membres pour mettre en place des réseaux d’experts afin de gérer des programmes intensifs de contrôle des médicaments qui étudieront de manière active la sécurité de certains médicaments.

Naast de nieuwe instrumenten die we al in gebruik hebben genomen, willen we samenwerken met de instanties en academische centra van de lidstaten om tot netwerken van deskundigen te komen teneinde programma's voor intensieve geneesmiddelcontrole uit te voeren voor actief onderzoek naar de veiligheid van bepaalde geneesmiddelen.


L'EMEA a commencé à mettre en place la nouvelle procédure de traitement des problèmes de sécurité relatifs aux demandes traitées de manière centralisée en avril 2004 et une phase pilote a été lancée, qui concerne plusieurs médicaments en cours d'évaluation en vue d'une autorisation de mise sur le marché.

Het EMEA is in april 2004 begonnen met de uitvoering van de nieuwe procedure voor de aanpak van zorgwekkende veiligheidskwesties in verband met centraal verwerkte aanvragen. Daartoe is een proeffase in gang gezet voor geselecteerde geneesmiddelen die worden onderzocht met het oog op de verlening van een handelsvergunning.


L’utilisation de dispositifs intra-utérins au cuivre n’est de manière générale pas recommandée en raison des risques d’infection lors de leur insertion et des règles abondantes qu’elle peut entraîner susceptibles de mettre en danger les patientes présentant une neutropénie ou une thrombopénie.

Spiraaltjes waaruit koper vrijkomt, worden over het algemeen niet aangeraden vanwege het potentiële risico op infectie bij het inbrengen en menstrueel bloedverlies, hetgeen gevaarlijk kan zijn voor patiënten met neutropenie of trombocytopenie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière à pouvoir mettre ->

Date index: 2023-12-11
w