Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manuel avec les recommandations non-contraignantes pour » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne a rédigé un manuel avec les recommandations non-contraignantes pour l’exécution de la Directive 2006/25/EG.

De Europese Commissie heeft een handleiding opgesteld met niet-bindende aanbevelingen voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/25/EG.


Ces recommandations se veulent non contraignantes et se positionnent plutôt comme guide pratique pour les institutions qui souhaitent prendre des mesures appropriées pour prévenir la transmission de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

Ze bezitten geen bindend karakter en moeten veeleer beschouwd worden als een praktische gids voor de instellingen die wensen passende maatregelen te nemen om de overdracht van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob te voorkomen.


Format fixe de 1 caractère en ALPHANUMERIQUE. -La personne « mise en observation » (ex-colloqué) en service psychiatrique : existence d’une maladie mentale , dangerosité de la personne pour elle-même ou pour autrui, refus de soins et absence d’une autre solution non contraignante.

-De persoon “ter observatie geplaatst” (ex-gecolloqueerde) in psychiatrische dienst: bestaan van een geestesziekte, gevaar van de persoon voor zichzelf of voor anderen, weigering van zorgen en afwezigheid van een andere niet-dwingende oplossing.


La rédaction et l'implémentation de guidelines et de recommandations pour les professionnels (par ex. le développement de manuels d'aide) ;

Het uitschrijven en implementeren van guidelines en aanbevelingen voor professionelen (vb. de ontwikkeling van hulpmiddelenboeken);


La signature, sous sa forme « électronique », est suffisante d’un point de vue technique pour établir la force probante au sein d’une infrastructure de soins. Un ‘manuel de recommandations’ destiné aux gestionnaires hospitaliers (directeur, directeur médical, directeur informatique) a été produit qui décrit les processus techniques et organisationnels pouvant être mis en place par les institutions de manière à garantir l’intégrité et l’authenticité des informations digitalisées, relatives aux patients, tout au long de leur cycle de vi ...[+++]

Een handboek met aanbevelingen werd geproduceerd die zich richtte tot ziekenhuisbeheerders (directeur, medisch directeur, informaticadirecteur) en beschrijft de technische en organisatorische processen die door de instellingen ingevoerd kunnen worden om de integriteit en de echtheid te garanderen van de gedigitaliseerde informaties m.b.t. de patiënt gedurende zijn hele levensloop.


Le rapport sur la stratégie contient non seulement une évaluation de cette stratégie mais aussi des recommandations pour l’avenir.

Het rapport maakt een evaluatie van de strategie en doet een aantal aanbevelingen.


Afin de protéger les non-fumeurs au travail et d’encourager les fumeurs à arrêter de fumer, des recommandations européennes ont été récemment publiées pour promouvoir des lieux de travail sans tabac.

Om niet-rokers op het werk te beschermen en om rokers aan te moedigen om te stoppen met roken, heeft Europa recent adviezen opgesteld om rookvrije ruimten op het werk te promoten.


Pour maintenir la contrainte minimale, il est recommandé, avant de démarrer les travaux, d’enlever les parties non fixées de l’isolation et de faire nettoyer à l’aspirateur (équipé d’un filtre approprié) le sol du four.

Om de belasting minimaal te houden, wordt aangeraden alvorens de werkzaamheden aan te vatten de losliggende delen van de isolatie te verwijderen en de vloer van de oven te laten stofzuigen (met geschikte filter).


Afin de protéger les non-fumeurs au travail et d’encourager les fumeurs à arrêter de fumer, des recommandations européennes ont récemment été publiées pour promouvoir des environnements sans tabac.

Om niet-rokers te beschermen op het werk en om rokers aan te moedigen om te stoppen met roken heeft Europa recent adviezen opgesteld om rookvrije ruimten op het werk te promoten.


Pour maintenir la contrainte minimale, il est recommandé, avant de démarrer les travaux, d’enlever les parties non fixées de l’isolation et de faire nettoyer à l’aspirateur (équipé d’un filtre approprié) l’échafaudage et le sol du four.

Om de belasting minimaal te houden, wordt aangeraden alvorens de werkzaamheden aan te vatten de losliggende delen van de isolatie te verwijderen en de stelling en de vloer van de oven te laten stofzuigen (met geschikte filter).


w