Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché que nous avons " (Frans → Nederlands) :

La croissance supérieure à celle du marché que nous avons enregistrée au troisième trimestre montre qu’en dépit des difficultés et de la volatilité de l’environnement externe, ces objectifs se réalisent.

Our above-market growth in the third quarter demonstrates that, despite challenges and volatility in the external environment, we are delivering on these goals.


Sur base des rapports que nous avons reçus au niveau belge les années et les mois précédents, nous n’avons pu observer aucune tendance d’augmentation du nombre de notifications ou d’effets indésirables spécifiques liés à des médicaments bon marché.

Op basis van de rapporten die wij de voorbije maanden en jaren op Belgisch niveau mochten ontvangen, hebben we geen tendens van een verhoogd aantal meldingen of specifieke bijwerkingen met goedkope geneesmiddelen kunnen vaststellen.


Promouvoir l'innovation, la croissance et la productivité L’avance que nous avons prise sur le marché au deuxième trimestre 2010 confirme la justesse de notre stratégie. Celle-ci s’articule autour de trois priorités, qui, ensemble, nous permettent de fournir des médicaments salvateurs aux malades et de créer de la valeur pour les investisseurs.

Delivering innovation, growth and productivity Our above-market success in the second quarter of 2010 reinforces our focus on three strategic priorities, which together enable us to deliver life-saving medicines for patients and greater value for investors.


(3) Les contraceptifs (sortie partielle temporaire du remboursement en 2005) et les coxibs (sortie temporaire du marché fin 2004) perturbent la série des coûts moyens; nous les avons retirés du tableau.

(3) De anticonceptiva (tijdelijke gedeeltelijke terugtrekking uit de terugbetaling in 2005) en de coxibs (tijdelijk uit de handel genomen eind 2004) verstoren de reeks van de gemiddelde kost ; daarom hebben we ze niet weerhouden in de tabel.


(4) Certains traitements pourraient être orientés vers des prescriptions « bon marché » à condition de changer de molécule (ex : passage de l’atorvastatine à la simvastatine) ce que nous n’avons pas pu quantifier ici.

(4) Voor sommige behandelingen zouden " goedkope" voorschriften kunnen worden opgesteld, op voorwaarde dat de molecule wordt gewijzigd (bijvoorbeeld: overschakelen van atorvastatine op simvastatine), wat we in dit geval niet in cijfers hebben kunnen vertalen.


En même temps, toutes les divisions cherchent à s’étendre dans les marchés émergentsnous avons enregistré, au deuxième trimestre, une croissance de 16%, avec des performances particulièrement fortes en Corée du Sud (23%) et en Russie (41%).

At the same time, all divisions are seeking to expand in emerging markets where growth in the second quarter was 16%, with particularly strong performances in South Korea (23%) and Russia (41%).


Au cours des douze mois écoulés, nous avons conservé notre avance dans l’homologation de nouveaux médicaments, en obtenant plus de trente autorisations majeures de mise sur le marché de nouveaux produits aux Etats-Unis, en Europe et au Japon.

Over the past 12 months, we sustained our lead in approvals for new products, achieving more than 30 major new product approvals in the US, Europe and Japan.


Au cours des six premiers mois de 2009, nous avons lancé Afinitor, notre nouveau traitement anticancer aux Etats-Unis où nous avons également obtenu une première homologation pour Ilaris, un nouveau traitement biologique pour un groupe de maladies auto-inflammatoires.

In the first six months of 2009 we have introduced our new anti-cancer therapy Afinitor in the US and gained first approval for llaris as a new biologic therapy for auto-inflammatory diseases.


Au troisième trimestre, nous avons accompli d’importants progrès tant dans les homologations de nouveaux produits que dans les adjonctions à notre portefeuille de produits commercialisés. C’est ainsi que des médicaments-clés ont été homologués ou préavisés favorablement, tels que Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, énoxaparine et Aflunov et que Onbrez et MenB ont obtenus des résultats significatifs dans des essais de phase III. Nous poursuivons le rajeunissement de notre portefeuille dans toutes les divisions et dans tous les domaines thérapeutiques.

We have made major progress with both new product approvals and additions to our marketed portfolio in the third quarter, with approvals or positive recommendations for key products like Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, enoxaparin and Aflunov, as well as significant Phase III data on Onbrez and MenB.


Au deuxième trimestre, le lancement de Pantoloc Control dans onze pays européens combiné à la part de marché de 25% de Prevacid24HR, dans un marché des inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) en pleine croissance à plus d’USD 200 millions par an, nous aideront à renforcer le domaine thérapeutique stratégique des troubles gastro-intestinaux.

The second quarter launch of Pantoloc Control in 11 European countries combined with the Prevacid24HR achievement of a 25% share of the fast-growing proton pump inhibitors (PPI) market segment with sales now annualizing in excess of USD 200 million, will help further establish our gastrointestinal franchise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché que nous avons ->

Date index: 2024-06-22
w