Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marquée s’est avérée plus élevée » (Français → Néerlandais) :

Chez la rate, la concentration de la substance active marquée s’est avérée plus élevée dans le lait maternel que dans le plasma.

Bij ratten was de concentratie van aan het werkzame bestanddeel gerelateerde radioactiviteit in de moedermelk hoger dan in het plasma.


Chez la rate, la concentration de radioactivité liée à la substance active s'est avérée plus élevée dans le lait maternel que dans le plasma.

Bij ratten bleek de concentratie van aan de werkzame stof gerelateerde radioactiviteit in moedermelk hoger dan in plasma.


Chez la rate, la concentration du principe actif marqué s'est avérée plus élevée dans le lait maternel que dans le plasma.

Bij ratten bleek de concentratie van aan de werkzame stof gerelateerde radioactiviteit in moedermelk hoger dan in plasma.


Les concentrations plasmatiques se sont avérées plus élevées chez la femme que chez l'homme, mais ce paramètre n'a pas d'influence sur l'efficacité.

De plasmaconcentraties zijn bij vrouwen hoger dan bij mannen. Dit heeft geen relevante invloed op de werk.


Les concentrations plasmatiques se sont avérées plus élevées chez la femme que chez l‟homme, mais ce paramètre n'a pas d'influence sur l'efficacité.

De plasmaconcentraties zijn bij vrouwen hoger dan bij mannen. Dit heeft geen relevante invloed op de werkzaamheid.


Les concentrations plasmatiques se sont avérées plus élevées chez la femme que chez l’homme, mais ce paramètre n'a pas d'influence sur l'efficacité.

De plasmaconcentraties zijn bij vrouwen hoger dan bij mannen. Dit heeft geen relevante invloed op de effectiviteit.


L'itraconazole présente un important volume de distribution apparent dans l'organisme (> 700 L), ce qui laisse suggérer une distribution étendue dans les tissus: les concentrations dans les poumons, les reins, le foie, les os, l'estomac, la rate et les muscles se sont avérées deux à trois fois plus élevées que les concentrations correspondantes dans le plasma, et l'assimilation dans les tissus kératinisés, la peau en particulier, est jusqu'à quatre fois plus élevée que dans le ...[+++]

Itraconazol wordt verdeeld in een groot schijnbaar volume in het lichaam (> 700 l), wat een uitgebreide distributie in weefsels impliceert: concentraties in de longen, nieren, lever, bot, maag, milt en spieren zijn 2 tot 3 keer zo hoog in vergelijking met de concentraties in het plasma en de opname in keratinebevattende weefsels, in het bijzonder de huid, tot 4 keer zo hoog.


Trouble d’anxiété généralisée L'efficacité des gélules de venlafaxine à libération prolongée dans le traitement du trouble d’anxiété généralisée a été établie dans deux études de 8 semaines, contrôlées par placebo et à dose fixe (75 à 225 mg/jour), dans une étude de 6 mois contrôlée par placebo et à dose fixe (75 à 225 mg/jour), et dans une étude de 6 mois contrôlée par placebo et à dose variable (37,5, 75 et 150 mg/jour), menée chez des patients adultes ambulatoires. Bien que certaines données indiquent que la dose de 37,5 mg/jour était plus efficace que le placebo, l’efficacité de cette dose ne s’est pas ...[+++]

Veralgemeende angststoornis De doeltreffendheid van venlafaxine harde capsules met verlengde afgifte als behandeling bij veralgemeende angststoornis is aangetoond in twee placebogecontroleerde studies van 8 weken met een vaste dosering (75 tot 225 mg/dag), één placebogecontroleerde studie van 6 maanden met een vaste dosering (75 tot 225 mg/dag) en één placebogecontroleerde studie van 6 maanden met een flexibele dosering (37,5, 75 en 150 mg/dag) bij ambulante volwassen patiënten.


La réduction de la clairance du médicament est plus marquée pour l’amoxicilline que pour l’acide clavulanique, car une fraction plus élevée de l’amoxicilline s’élimine par voie rénale.

De afname in geneesmiddelenklaring is duidelijker voor amoxicilline dan voor clavulaanzuur, aangezien een groter deel van de amoxicilline via de nieren wordt uitgescheiden.


Alors qu'une tension artérielle comparable a été atteinte dans tous les groupes de traitement, moins de patients ont atteint le critère de protéinurie avérée dans le groupe irbésartan 300 mg (5,2%) que dans les groupes placebo (14,9%) ou irbésartan 150 mg (9,7%), ce qui démontre une diminution du risque relatif de 70% versus placebo (p=0,0004) pour la dose plus élevée.

Terwijl vergelijkbare bloeddrukwaarden werden bereikt in alle behandelingsgroepen, bereikten minder patiënten met 300 mg irbesartan (5,2%) dan met placebo (14,9%) of met 150 mg irbesartan (9,7%) het eindpunt van uitgesproken proteïnurie, wat een 70% afname in relatief risico versus placebo (p=0,0004) voor de hogere dosis demonstreert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquée s’est avérée plus élevée ->

Date index: 2024-03-06
w