Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1992 concernant » (Français → Néerlandais) :

En Belgique, le sujet est réglementé par l’Arrêté Royal du 3 mars 1992 (concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés).

Voor België wordt dit gereguleerd door het Koninklijk Besluit van 3 maart 1992 (betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd).


L’arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés fixe des teneurs minimales et maximales pour l’ajout de vitamines et minéraux à des denrées alimentaires enrichies et à des compléments alimentaires.

Het Koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd legt minimale en maximale gehaltes vast voor het toevoegen van vitamines en mineralen aan verrijkte voedingsmiddelen en voedingssupplementen.


Arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés

Koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd


En réponse à votre lettre du 25 mars 1992 concernant la compatibilité de la " profession d'ophtalmologue et d'audioprothésiste" , le Conseil national a décidé qu'un médecin ne peut être à la fois praticien de l'art de guérir et audioprothésiste (article 179, § 3, du Code de déontologie médicale).

In antwoord op Uw brief van 25 maart 1992 met betrekking tot de verenigbaarheid 'beroep oogarts en gehoorprothesist', heeft de Nationale Raad beslist dat de geneesheer niet terzelfdertijd de geneeskunde mag uitoefenen en optreden als gehoorprothesist (artikel 179, §3, van de Code van geneeskundige Plichtenleer).


‣ Arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés

‣ Koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd


Le Conseil national a, en sa séance du 16 mai 1992, pris connaissance de votre lettre du 6 mars 1992 relative à l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992 concernant la loi du 18 juillet 1991 sur la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état de santé physique ou mental.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 mei 1992 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1992 met betrekking tot het advies dat de Nationale Raad op 18 januari 1992 verstrekt heeft aangaande de Wet van 18 juli 1991 betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren.


Le Conseil national a pris connaissance en sa séance du 21 mars 1992 de votre lettre du 31 janvier 1992 concernant le contrôle médical du Service de Santé Administratif.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 maart 1992 kennis genomen van Uw brief van 31 januari 1992 betreffende de medische controle van de A.G.D.


Pour rappel, la législation belge s’est dotée d’un arrêté royal concernant « la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés » (AR du 3 mars 1992 et modifications ultérieures).

Pro memorie: de Belgische wetgeving heeft zich voorzien van een Koninklijk Besluit betreffende “het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd” (KB van 3 maart 1992 en latere wijzigingen).


Article 1. Conformément au point 5.2 de la Circulaire du Premier Ministre du 31 mars 1992 relative aux conférences interministérielles, il est institué un groupe de travail permanent intitulé " Comité de Coordination de la Politique internationale de l'environnement " (en abrégé : " CCPIE " dans le cadre de la Conférence interministérielle de l'Environnement et, en ce qui concerne ses compétences spécifiques, de la Conférence interministérielle de Politique extérieure.

Artikel 1. Overeenkomstig punt 5.2 van de Omzendbrief van de Eerste Minister van 31 maart 1992 betreffende de interministeriële conferenties wordt een permanente werkgroep met de titel " Coordinatiecomité International Milieubeleid " (afgekort : CCIM) opgericht in het kader van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu en, wat haar specifieke bevoegheden betreft, van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid.


Le Conseil national a pris connaissance en sa réunion du 20 mars 1993 de votre lettre du 15 décembre 1992 concernant l'autorisation d'administrer de la méthadone en vue de la désintoxication de patients héroïnomanes, et le secret médical.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 maart 1993 kennis genomen van uw brief van 15 december 1992 betreffende de toelating tot verstrekking van methadone voor de lichamelijke ontwenning van heroïneverslaafde patiënten en het medisch geheim.




D'autres ont cherché : mars     mars 1992 concernant     mars 1992 concernant     mai     janvier 1992 concernant     arrêté royal concernant     qui concerne     décembre     décembre 1992 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1992 concernant ->

Date index: 2023-07-07
w