Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Vous devez nous faire parvenir un document ?
à la mutualité.

Traduction de «mars 2010 vous devez faire parvenir » (Français → Néerlandais) :

Si vous recevez des soins infirmiers le 15 mars 2010, vous devez faire parvenir l’attestation à votre mutualité au plus tard le 31 mars 2012.

Krijg je thuisverpleging op 15 maart 2010, dan moet je dat getuigschrift ten laatste op 31 maart 2012 aan je ziekenfonds bezorgen.


Ensuite, vous devez faire parvenir la demande d'autorisation à la mutualité.

Daarna moet je ons de aanvraag tot toestemming indienen.


Ensuite, vous devez faire parvenir la demande d'autorisation [1] à la mutualité.

Daarna moet je ons de aanvraag tot toestemming [1] indienen.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Vous devez nous faire parvenir la demande de congé de naissance dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons de aanvraag voor geboorteverlof ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.


Vous devez nous faire parvenir une demande de congé d’adoption dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons het formulier aanvraag adoptieverlof door u ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.




Une simple inscription suffit, sans frais ni engagement. Vous devez simplement nous faire parvenir un formulaire d’inscription accompagné d’une copie de votre CEAM.

Hiervoor volstaat een volledig kosteloze en vrijblijvende inschrijving middels een aanvraag om inschrijving, en een kopie van uw EZVK.


Pour que la mutualité puisse faire le nécessaire, vous devez la contacter avant le 5 e jour du dernier mois d’un trimestre : à savoir le 5 décembre, le 5 mars, le 5 juin ou le 5 septembre.

Opdat het ziekenfonds het nodige zou kunnen doen, dient u het ziekenfonds te contacteren vóór de 5e dag van de laatste maand van het trimester, namelijk 5 december, 5 maart, 5 juni of 5 september.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2010 vous devez faire parvenir ->

Date index: 2022-03-05
w