Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité des travailleurs agricoles » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, pour s’en tenir aux couvertures de soins de santé, la Cour a, dans l’arrêt Garcia de mars 1996, considéré, dans le cadre d’un litige ayant pour origine différentes procédures d’opposition à des contraintes signifiées à une série d’assurés sociaux français par leurs caisses de sécurité sociale en vue du recouvrement de cotisations impayées, que les régimes français d’assurance maladie et maternité des travailleurs agricoles doivent être considérés comme des régimes de sécurité sociale au sens de la jurisprudence Poucet/Pistre, échappant de ce fait à l’application des règles européennes de concurrence et de la législation européenne ...[+++]

Wanneer we ons beperken tot de verzekeringen voor geneeskundige zorgen, dan heeft het Hof, in het arrest Garcia van maart 1996, in het raam van een geschil dat zijn oorsprong vindt in verschillende verzetprocedures tegen verplichtingen die aan een aantal Franse sociaal verzekerden door hun socialezekerheidskassen waren betekend met het oog op de invordering van onbetaalde bijdragen, bepaald dat de Franse ziekte-


Chez les indépendants, on retrouve ces risques principalement dans le secteur de l’agriculture (l’agriculteur et sa famille, le travailleur agricole indépendant), mais aussi chez les vidangeurs indépendants de fosses septiques.

Bij de zelfstandigen vindt men deze risico’s vooral terug in de landbouwsector (landbouwer en zijn gezin, loonwerker), maar ook bij zelfstandige ruimers van septische putten.


Un système spécifique d’assurance maternité a été élaboré en raison de la prolongation de la période de repos de maternité. Ce système d’assurance maternité diffère de l’incapacité de travail (par analogie avec le régime des travailleurs salariés qui bénéficient, depuis déjà 1989, d’une assurance maternité distincte).

Naar aanleiding van de verlenging van de periode van moederschapsrust werd tegelijkertijd een specifiek systeem van moederschapsverzekering gecreëerd dat verschillend is van de arbeidsongeschiktheid (naar analogie van de regeling voor de loontrekkenden die sedert 1989 reeds genieten van een afzonderlijke moederschapsverzekering).


Un système spécifique d'assurance maternité a été élaboré en raison de la prolongation de la période de repos de maternité. Ce système d'assurance maternité diffère de l'incapacité de travail (par analogie avec le régime des travailleurs salariés qui bénéficient, depuis déjà 1989, d'une assurance maternité distincte).

Naar aanleiding van de verlenging van de periode van moederschapsrust werd tegelijkertijd een specifiek systeem van moederschapsverzekering gecreëerd dat verschillend is van de arbeidsongeschiktheid (naar analogie van de regeling voor de loontrekkenden die sedert 1989 reeds genieten van een afzonderlijke moederschapsverzekering).


Les titulaires indemnisables primaires (TIP) sont les travailleurs actifs, les travailleurs en incapacité primaire de travail, les travailleurs en congé de maternité, les chômeurs contrôlés, les étudiants de l’enseignement supérieur et les travailleurs en assurance continuée.

Primaire uitkeringsgerechtigden (PUG) zijn actieve werknemers, werknemers in primaire arbeidsongeschiktheid, werknemers in moederschapsrust, gecontroleerde werklozen, studenten hoger onderwijs en werknemers in de voortgezette verzekering.


les titulaires indemnisables primaires (TIP) : les travailleurs actifs, les travailleurs en incapacité primaire de travail, les travailleurs en congé de maternité, les chômeurs contrôlés, les étudiants de l'enseignement supérieur et les travailleurs en assurance continuée

primaire uitkeringsgerechtigden (PUG): actieve werknemers, werknemers in primaire arbeidsongeschiktheid, werknemers in moederschapsrust, gecontroleerde werklozen, studenten hoger onderwijs en werknemers in de voortgezette verzekering


Conformément aux articles 23, 23 bis et 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, comme c’est également le cas dans le régime des travailleurs salariés, entreprendre une activité à temps partiel moyennant l’autorisation du médecinconseil.

Overeenkomstig artikel 23, 23 bis en 20 bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en meewerkende echtgenoten, kan de arbeidsongeschikte erkende zelfstandige, net als in de regeling voor werknemers, mits toestemming van de adviserend geneesheer, een deeltijdse activiteit aanvatten.


- Le 1 er janvier 2006, les indemnités des travailleurs indépendants ayant cessé leurs activités ont été réévaluées jusqu'au niveau des montants minimums prévus pour les travailleurs salariés réguliers (A.R. du 23.12.2005 modifiant, en ce qui concerne le montant des indemnités d'invalidité, l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).

- Op 1 januari 2006 werden de uitkeringen voor zelfstandigen met stopzetting van hun bedrijf geherwaardeerd tot op het niveau van de minimumbedragen die voorzien worden voor regelmatige werknemers (K.B. van 23.12.2005 tot wijziging, wat de hoogte van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten).


Directives de sécurité des gestionnaires français du réseau électrique RTE et ERDF et de la mutualité sociale agricole (MSA), l’institution pour la protection sociale obligatoire des agriculteurs et de leurs travailleurs en France: Travaux d’irrigation sous les lignes électriques: Prudence, restez à distance (PDF)

Veiligheidsrichtlijnen van de Franse elektriciteitsnetbeheerders RTE en ERDF en de ‘mutualité sociale agricole (MSA)’, de instelling voor verplichte sociale bescherming van landbouwers en hun werknemers in Frankrijk (in het Frans): Travaux d’irrigation sous les lignes électriques: Prudence, restez à distance (PDF)


Parmi les nombreux produits chimiques utilisés par les travailleurs, on retrouve les pesticides à usage agricole.

Onder de talrijke chemische middelen die door de werknemers worden gebruikt, vindt men de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik terug.


w