Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chapati blanc avec de la matière grasse
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fromage à la crème à teneur moyenne en matières grasses
Génoise sans matières grasses
Hallucinose
Jalousie
Kit pour le déversement de matière cytotoxique
Matière animale
Mauvais voyages
Mélange tartinable - 40 % de matières grasses
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

Traduction de «matière de troubles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) Le centre de défibrillateurs cardiaques implantables doit avoir une activité spécifique annuelle minimale en matière de troubles du rythme ventriculaire et de défibrillateurs cardiaques implantables (au moins 15 implantations en moyenne par an sur une période de 3 ans).

d) Het centrum voor implanteerbare hartdefibrillatoren moet een specifieke minimum activiteit i.v.m. ventriculaire ritmestoornissen en implanteerbare ventriculaire defibrillatoren (minstens 15 implantaties gemiddeld per jaar over een periode van 3 jaar) aan de dag leggen.


Le 29 juin 2002, des instructions et des standards en matière de troubles psychomoteurs du développement ont été publiés au Moniteur belge.

Op 29 juni 2002 verschijnen in het Belgische Staatsblad aanwijzingen en standaarden inzake psychomotorische ontwikkelingsstoornissen.


d’examen du sommeil pendant au minimum ¼ d’ETP ; ‣ a une compétence et une expérience suffisante en matière de troubles du

Een beperkte activiteit in een andere inrichting is evenwel niet uitgesloten; ‣ is over een werkjaar berekend per bed voor slaaponderzoek gedurende minimum


La littérature révèle également d’importantes différences en matière de prévalence de la comorbidité en cas de SFC. Dans une étude de Prins et al (2005) 65 , on trouvait : troubles dépressifs actuels (current) chez 19% des personnes étudiées et chez 37% sur toute la vie (lifetime) ; troubles anxieux current (13%) et troubles anxieux lifetime (20%) ; PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%) ; trouble somatisation current (5%) ; autres troubles somatoformes current (8%) / lifetime (8%).

Grote verschillen inzake de prevalentie van psychiatrische comorbiditeit bij CVS blijken ook uit de literatuur. In een onderzoek van Prins et al (2005) 65 vond men: depressieve stoornis in het heden (current) bij 19% van de onderzochte personen en bij 37% over de ganse levensloop beschouwd (lifetime); angststoornis current (13%) en angststoornis lifetime (20%); PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%); somatisatiestoornis current (5%); andere somatoforme stoornissen current (8%) / lifetime (8%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La littérature révèle également d’importantes différences en matière de prévalence de la comorbidité en cas de SFC. Dans une étude de Prins et al (2005) 65 , on trouvait : troubles dépressifs actuels (current) chez 19% des personnes étudiées et chez 37% sur toute la vie (lifetime) ; troubles anxieux current (13%) et troubles anxieux lifetime (20%) ; PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%) ; trouble somatisation current (5%) ; autres troubles somatoformes current (8%) / lifetime (8%).

Grote verschillen inzake de prevalentie van psychiatrische comorbiditeit bij CVS blijken ook uit de literatuur. In een onderzoek van Prins et al (2005) 65 vond men: depressieve stoornis in het heden (current) bij 19% van de onderzochte personen en bij 37% over de ganse levensloop beschouwd (lifetime); angststoornis current (13%) en angststoornis lifetime (20%); PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%); somatisatiestoornis current (5%); andere somatoforme stoornissen current (8%) / lifetime (8%).


Une rééducation fonctionnelle valable ne sera souvent possible que sous réserve d'une mise en place de techniques ou d'un savoir-faire spécialisés (par exemple: l'expérience et la connaissance nécessaire en chirurgie de la main ou en matière de pacemaker du diaphragme dans les cas de tétraplégie ne sont présentes que dans quelques établissements en Belgique; certains centres font office de centre de référence pour une certaine pathologie, comme la sclérose en plaques, la cerebral palsy. et ont de ce fait une expertise particulière; la complexité des troubles fonctionn ...[+++]

Een volwaardige revalidatie zal soms slechts mogelijk zijn mits input van gespecialiseerde technieken of know-how (bijv. de nodige ervaring en kennis voor handchirurgie of diafragma-pacemaker bij tetraplegie is slechts in enkele instellingen in België aanwezig; bepaalde centra gelden als referentiecentrum voor een bepaalde pathologie, zoals multiple sclerose, cerebral palsy..en hebben daardoor een bijzondere expertise; de complexiteit van de functiestoornissen vergt uitgebreide ervaring en inbreng van bepaalde disciplines, zoals neuropsychologie en cognitieve training bij personen met een niet-aangeboren hersenletsel of kennis mbt sexu ...[+++]


Une enquête représentative (n=5015) a scruté à l’aide d’une interview structurée le processus de prise de décision concret ainsi que les préférences en matière de ressources et options de traitement à propos de deux cas de personnes atteintes de troubles psychiques (schizophrénie et dépression majeure).

Bij een representatieve steekproef (n=5015) peilde men via een gestructureerd interview naar het concrete beslissingsproces en de voorkeur voor hulpbronnen en behandelingsopties naar aanleiding van twee casussen van een persoon met een psychische stoornis (schizofrenie en ernstige depressie).


Concernant les pathologies spécifiques, caractérisées par des troubles cognitifs, une inadaptation sociale et/ou une dégradation progressive accompagnée de multiples exacerbations, il convient de prévoir des formes de traitement ambulatoire plus développées, les C. R.L. rencontrant trop de difficultés en la matière.

Voor specifieke pathologieën gekenmerkt door cognitieve stoornissen, een sociale onaangepastheid en/of door een progressief verslechterend verloop met veelvuldige exacerbaties dient men wel uitgebreidere ambulante behandelingsvormen te voorzien daar L.R.C. het hier te moeilijk mee kunnen hebben.


Le test permet d’obtenir des scores en matière de ‘qualité subjective du sommeil’, ‘latence du sommeil’, ‘durée du sommeil’, ‘efficacité du sommeil’, ‘troubles du sommeil’, Données relatives au sommeil des patients ‘consommation de somnifères’, et ‘dysfonctionnement diurne’.

De test levert scores op voor ‘subjectieve slaapkwaliteit’, ‘slaap latentie’, ‘slaapduur’, ‘slaapefficiëntie’, ‘slaapstoornissen’, ‘gebruik van slaapmedicatie’, en ‘dysfunctie overdag’.


A. Les nouvelles méthodes de traitement pour “troubles d’acide gastrique” sont le résultat de l’évolution dans la connaissance médicale en la matière.

A; De nieuwe behandelingsmethoden voor “maagzuurklachten” zijn het gevolg van evolutie in de medische kennis terzake:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de troubles ->

Date index: 2021-09-11
w