Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum de leurs droits " (Frans → Nederlands) :

rendent l’assurance plus accessible aux assurés sociaux pour qu’ils bénéficient au maximum de leurs droits améliorent la qualité de soins soutiennent les dispensateurs de soins individuels et les établissements de soins, les organismes assureurs (O.A) et les instances publiques dans leurs missions, en particulier en limitant les charges administratives améliorent et facilitent la communication entre les acteurs du secteur des soins de santé augmentent la transparence renforcent la capacité de soutien stratégique à l’égard des décideurs politiques, entre autres en améliorant la gestion et la qualité des données.

de verzekering toegankelijker maken voor de sociaal verzekerden, zodat die hun rechten maximaal kunnen opnemen de zorgkwaliteit verbeteren de individuele zorgverleners en de verzorgingsinstellingen, de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de overheden ondersteunen bij hun opdrachten, met bijzondere aandacht voor het beperken van de administratieve lasten de communicatie tussen de actoren in de gezondheidszorg verbeteren en gemakkelijker maken de transparantie verhogen de beleidsondersteunende capaciteit ten aanzien van de beleidsmakers versterken, onder meer door het beheer en de kwaliteit van de gegevens te verbeteren.


informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de garantir le ...[+++]

de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en het Omnio-statuut, in samenwerking met de ziekenfondsen, de Federale overheidsdienst financiën en de Kru ...[+++]


informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral (SPF) Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de ga ...[+++]

de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en het Omnio-statuut, in samenwerking met de ziekenfondsen, de Federale overheidsdienst (FOD) financiën en ...[+++]


Ce maximum est ramené à 75 EUR pour les enfants ayant la qualité de personne à charge pour l'assurance soins de santé qui n'ont pas droit à l'intervention majorée de l'assurance et à 50 EUR pour les personnes qui ont droit à l'intervention majorée de l'assurance ainsi que pour les personnes à leur charge.

Dit maximum wordt verminderd tot 75 EUR voor kinderen die de hoedanigheid hebben van persoon ten laste in de verzekering voor geneeskundige verzorging en die geen recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en tot 50 EUR voor de personen die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en hun personen ten laste.


Date de fin de couverture de l’engagement de paiement = 'date de fin de la période d'assurabilité' (= période pour laquelle des éléments permettent aux OA d’établir le droit de leur bénéficiaire et pour laquelle les données relatives à ce droit sont constantes) limitée au maximum à la ‘date de début de couverture + 30 jours’.

Einddatum van de dekking van de betalingsverbintenis = “einddatum van de verzekerbaarheidsperiode” (= periode waarvoor de V. I’. s aan de hand van elementen het recht van hun rechthebbende kunnen vaststellen en waarvoor de gegevens betreffende dat recht constant blijven) beperkt tot maximaal de “begindatum van de dekking + 30 dagen”.


Données à caractère personnel relatives au maximum à facturer 3 : l’année la plus récente située dans la période consultée au cours de laquelle le patient a droit au maximum à facturer, complétée des autres années situées dans la période consultée au cours desquelles le patient a droit au maximum à facturer.

Persoonsgegevens met betrekking tot de maximumfactuur 3 : het meest recente in de geraadpleegde periode gelegen jaar waarin de patiënt recht heeft op de maximumfactuur, aangevuld met de overige in de geraadpleegde periode gelegen jaren waarin de patiënt recht heeft op de maximumfactuur.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er a ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een ...[+++]


Sur la notification de l’hospitalisation, l’organisme assureur peut remplir l’année au cours de laquelle le bénéficiaire a droit au maximum à facturer dans la case ‘droit au maximum à facturer’.

Op de kennisgeving van ziekenhuisverpleging is ruimte voorzien voor de verzekeringsinstelling om in een vakje ‘recht op de maximumfactuur’ het jaartal in te vullen waarin de rechthebbende recht heeft op de maximumfactuur.


- variables relatives au maximum à facturer 2 : droit au MAF - famille, catégorie de famille MAF, indicateur droit au MAF individuel, remboursement et plafond pour le ménage, remboursement et plafond pour personne individuelle / partie du ménage, date de prise de cours du droit au MAF, ménage mixte ou non, type de ménage, droit au MAF maladies chroniques.

- variabelen m.b.t. de maximumfactuur 2 : recht op MAF-gezin, categorie MAFgezin, indicator recht op MAF-individu, terugbetaling en plafond voor gezin, terugbetaling en plafond voor individu/gedeelte van gezin, datum wanneer het recht MAF ingaat, gemengd gezin of niet, type gezin, recht MAF chronische ziekten


NISS/NRN ‘maximum à facturer’- chef de ménage (doublement codé); indicateur du droit au ‘maximum à facturer’ ménage, catégorie ‘maximum à

INSZ/RRN ‘maximumfactuur’- gezinshoofd (dubbel gecodeerd); indicator voor recht op ‘maximumfactuur’-gezin, categorie ‘maximumfactuur-gezin’; indicator voor recht op ‘maximumfactuur’-individu, terugbetaling voor gezin en individu, datum wanneer het recht ‘maximumfactuur’ ingaat; gemengd gezin of niet; type gezin; indicator recht op sociale ‘maximumfactuur’. 11 Artikel 2 koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum de leurs droits ->

Date index: 2022-05-08
w