Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) maximum - 2) paroxysme
1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Toux équivalant d'asthme

Vertaling van "maximum d’un équivalent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.




Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie

maximum | grootst mogelijke hoeveelheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le complément de fonction peut être financé, pour un maximum d’un équivalent temps plein infirmier ou paramédical, dans chaque institution comptant pendant la période de référence une équipe de soins (praticiens de l’art infirmier, personnel soignant et personnel de réactivation) d’au moins 12 équivalents temps plein salariés ou statutaires.

Het functiecomplement kan, voor maximum een voltijds equivalent verpleegkundige of paramedicus, worden gefinancierd in elke instelling die tijdens de referentieperiode over een zorgequipe van minstens 12 loontrekkende of statutaire voltijds equivalenten beschikt (verpleegkundig, verzorgend en personeel voor reactivering).


Chaque fois que l’institution atteint la moitié de la tranche suivante de 12 équivalents temps plein, le complément de fonction peut être financé pour un maximum d’un équivalent temps plein infirmier ou paramédical supplémentaire.

Telkens als de instelling de helft van een nieuwe schijf van 12 voltijds equivalent bereikt, kan het functiecomplement voor maximum een bijkomend voltijds equivalent verpleegkundige of paramedicus worden gefinancierd.


Les apiculteurs livrant directement à des entreprises et qui travaillent avec un maximum de 2 équivalents temps-plein.

de bijenhouders die rechtstreeks aan bedrijven leveren en die met maximaal 2 voltijdsequivalenten werken.


les apiculteurs livrant des produits alimentaires directement aux consommateurs , dont la superficie de l’unité d’exploitation est supérieure à 400m ou qui travaillent avec un maximum de 5 équivalent temps-plein.

de bijenhouders die voedingsmiddelen rechtstreeks aan de consumenten leveren en over een vestigingseenheid met een oppervlakte van meer dan 400m beschikken of die met maximaal 5 voltijdsequivalenten werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’au 30 juin 2004, les soins dispensés par des praticiens de l'art infirmier indépendants peuvent être pris en considération dans les institutions dont l'agrément couvre 25 lits au maximum et pour un seul équivalent temps plein au maximum, y compris le cas échéant l'équivalent temps plein du praticien de l'art infirmier qui gère lui-même l'institution et y assure effectivement des soins.

Tot 30 juni 2004 mag de verzorging die door de zelfstandige verpleegkundigen is verleend in de instelling met een erkenning van maximum 25 bedden in aanmerking worden genomen voor maximum één voltijds equivalent, inclusief, in voorkomend geval, het voltijds equivalent van de verpleegkundige die zelf de instelling beheert en er effectief verzorging verleent.


Par patient, l’ « éducation de départ » peut être attestée au maximum 10 fois, l’ « éducation de suivi» au maximum 2 fois par année calendrier et le «supplément d’éducation en cas de complications » au maximum 4 fois par année calendrier ; les prestations de cet article et leurs équivalents dans la nomenclature de revalidation (AR du 10 janvier 1991) sont comptabilisées ensemble pour vérifier si ces maximums sont atteints.

Per patiënt mag de “opstarteducatie“ maximaal 10 keer, de “opvolgeducatie” maximaal 2 keer per kalenderjaar en de ”extra educatie bij problemen” maximaal 4 keer per kalenderjaar geattesteerd worden, waarbij de verstrekkingen in dit artikel en hun equivalenten in de revalidatienomenclatuur (KB van 10 januari 1991) worden samengeteld om te oordelen of deze maxima zijn bereikt.


Par patient, l’ « éducation de départ » peut être attestée au maximum 10 fois, l’ « éducation de suivi» au maximum 2 fois par année calendrier et le «supplément d’éducation en cas de complications » au maximum 4 fois par année calendrier ; les prestations de cet article et leurs équivalents dans la nomenclature de rééducation (AR du 10 janvier 1991) sont comptabilisées ensemble pour vérifier si ces maximums sont atteints.

Per patiënt mag de “opstarteducatie“ maximaal 10 keer, de “opvolgeducatie van de patiënt” maximaal 2 keer per kalenderjaar en de ”extra educatie bij problemen” maximaal 4 keer per kalenderjaar geattesteerd worden, waarbij de verstrekkingen in dit artikel en hun equivalenten in de revalidatienomenclatuur (KB van 10 januari 1991) worden samengeteld om te oordelen of deze maxima zijn bereikt.


Après mûre réflexion, les organisations professionnelles ont proposé de réduire, pour les troubles d'apprentissage et le bégaiement, l'équivalent du nombre maximum de séances par mois civil, à savoir 12 et 20, et de les ramener à un équivalent de deux séances individuelles par semaine.

De beroepsverenigingen hebben toen na rijp beraad voorgesteld om, voor leerstoornissen en stotteren, het equivalent van het maximum aantal zittingen per kalendermaand, respectievelijk 12 en 20, te herleiden tot een equivalent van twee individuele zittingen per week.


Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2 ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte zoals ...[+++]


Le seul centre d’accompagnement des enfants et des adolescents (âgés de moins de 18 ans) atteints du SFC avec lequel une convention de rééducation a été conclue possède une équipe (conventionnelle) restreinte de 1,76 équivalent temps plein et (donc) une capacité de traitement limitée de 36 programmes complets de rééducation normaux et 57 maximum par année calendrier.

Het enige centrum voor de begeleiding van kinderen en adolescenten (jonger dan 18 jaar) met CVS waarmee een revalidatieovereenkomst werd afgesloten, heeft een beperkte (conventionele) equipe van 1,76 voltijds equivalenten en (bijgevolg) een beperkte behandelingscapaciteit van normaal 36 en maximaal 57 volledige revalidatieprogramma’s per kalenderjaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum d’un équivalent ->

Date index: 2021-11-20
w