Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de juillet 2005

Traduction de «meilleure balance bénéfice-risque » (Français → Néerlandais) :

N’y aurait-il pas des alternatives présentant une meilleure balance bénéfice / risque ?

Zijn er geen alternatieven met een betere risico/baten verhouding?


L’aflibercept n’a probablement pas une meilleure balance bénéfice-risque que le ranibizumab, le traitement de référence dans la DMLA [ Australian Prescriber 2013; 36: 32-5; La Revue Prescrire 2013; 33: 170-3].

Aflibercept heeft waarschijnlijk geen betere risicobatenverhouding dan ranibizumab, de standaardbehandeling bij DMLA [ Australian Prescriber 2013; 36: 32-5; La Revue Prescrire 2013; 33: 170-3].


Sur base des données disponibles, la balance bénéfices-risques des « z-drugs » n’est pas meilleure que celle des benzodiazépines.

Op basis van de beschikbare gegevens is de risico-batenverhouding van de « z-drugs » niet gunstiger dan die van de benzodiazepines. Gezien deze molecules bovendien een hogere kostprijs hebben en men er minder lang ervaring mee heeft, zijn ze geen eerste keuze.


La balance bénéfices-risques des substances apparentées aux benzodiazépines (les « z-drugs »: zolpidem, zopiclone, zaléplone) n’est pas meilleure que celle des benzodiazépines.

De risico-batenverhouding van de middelen die verwant zijn aan de benzodiazepines (de « z-drugs »: zolpidem, zopiclon, zaleplon) is niet beter dan die van de benzodiazepines.


Faible risque : bénéfice absolu limité, évaluer la balance bénéfice/risque

Laag risco: beperkt absoluut voordeel, risico-baten af te wegen


Plus le risque de départ est élevé, plus le bénéfice absolu est important, plus la balance bénéfice/risques est favorable

Hoe hoger het aanvangsrisico, hoe groter het absoluut voordeel → hoe beter de risico-baten verhouding


Bien que le lien de cause à effet entre la prise de finastéride et le risque de cancer du sein chez l’homme ne soit pas établi, ces nouvelles informations renforcent la conclusion du communiqué publié dans les Folia d' avril 2009 , à savoir que l’on peut s’interroger sur la balance bénéfices/risques du finastéride dans le traitement de l’alopécie: il existe beaucoup d’incertitudes en ce qui concerne les risques à long terme pour un effet thérapeutique faible et réversible.

Hoewel het causale verband tussen het gebruik van finasteride en het risico van borstkanker bij de man niet vaststaat, versterkt deze nieuwe informatie het besluit van het bericht in de Folia van april 2009 , waarin men zich vragen stelt bij de risico-batenverhouding van finasteride ter behandeling van alopecie: er zijn veel onzekerheden over de risico’s op lange termijn, voor een gering en reversibel therapeutisch effect.


Bien que les résultats d’études cas-témoins ne permettent pas de tirer des conclusions définitives, ils doivent toutefois inciter à prendre en considération la possibilité d’un risque accru de fractures ostéoporotiques dans la balance bénéfices-risques d’un traitement prolongé par un inhibiteur de la pompe à protons.

Hoewel de resultaten van patiënt-controlestudies geen definitieve conclusies toelaten, moeten ze ertoe aanzetten een mogelijk fractuurrisico in rekening te brengen bij het afwegen van de risico-batenverhouding van een langetermijnbehandeling met een protonpompinhibitor.


Dans l'attente d'une réévaluation au niveau européen de la balance bénéfices/ risques du nimésulide et à la demande des autorités belges, la firme responsable de la mise sur le marché du MESULID a envoyé aux médecins et aux pharmaciens un courrier rappelant l'existence de ce risque d' hépatotoxicité, la nécessité d'interrompre immédiatement le traitement en cas d'apparition de signes évoquant une atteinte hépatique et la contre-indication d'une réadministration ultérieure si l’hépatotoxicité est confirmée.

In afwachting van de resultaten van een herevaluatie van de risico-batenverhouding van nimesulide op Europees niveau, heeft de firma die verantwoordelijk is voor de commercialisering van MESULID, op vraag van de Belgische autoriteiten, een brief gestuurd naar de artsen en apothekers om hen te herinneren aan de hepatotoxiciteit, aan de noodzaak de behandeling onmiddellijk te stoppen bij optreden van tekenen die wijzen op leveraantasting, en aan de contra-indicatie om de behandeling later opnieuw op te starten indien hepatotoxiciteit werd bevestigd.


Vu les risques liés au traitement, il est important d’en évaluer la balance bénéfices-risques pour chaque patient en particulier, et de réserver l’isotrétinoïne aux cas d’acné sévère résistante aux autres traitements [voir aussi Folia de juillet 2005].

Gezien de risico’s van de behandeling is het belangrijk voor elke patiënt de risico-batenverhouding te evalueren en isotretinoïne alleen te gebruiken bij ernstige therapie-resistente acne [zie ook Folia juli 2005].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleure balance bénéfice-risque ->

Date index: 2023-01-15
w