Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membrane étant donné leur liaison " (Frans → Nederlands) :

Seules les substances non liées aux protéines plasmatiques peuvent traverser cette membrane; étant donné leur liaison importante aux protéines plasmatiques, la warfarine et l’acénocoumarol par exemple, ne passeront pratiquement pas dans le lait maternel.

Enkel de niet-eiwitgebonden moleculen kunnen het membraan passeren; gezien de uitgesproken plasma-eiwitbinding komen bijvoorbeeld warfarine en acenocoumarol praktisch niet in de moedermelk.


Etant donné la liaison spécifique du pantoprazole aux pompes à protons de la cellule pariétale, la demi-vie d’élimination n’est pas à mettre en rapport avec la durée d’action beaucoup plus longue (inhibition de la sécrétion acide).

Gezien de specifieke binding van pantoprazol aan de protonpomp van de pariëtale cel correleert de eliminatiehalfwaardetijd niet met de veel langere werkingsduur (remming van zuursecretie).


On a calculé une demi-vie d’élimination terminale moyenne de 8-10 heures et l’activité thérapeutique dure 24 heures, étant donné la forte liaison aux membranes lipidiques.

Er is een gemiddelde terminale eliminatiehalfwaardetijd van 8-10 uur berekend en de therapeutische werkzaamheid houdt 24 uur aan als gevolg van de sterke binding aan de lipidenmembranen.


Hémodialyse Co-Lisinopril EG n'est pas indiqué chez les patients sous dialyse, étant donné le nombre élevé de réactions anaphylactoïdes rapportées chez les patients dialysés avec des membranes high flux et traités en même temps avec des inhibiteurs de l'ECA.

Hemodialyse Co-Lisinopril EG is niet aangewezen bij patiënten onder dialyse, aangezien een hoog aantal anafylactoïde reacties werden gerapporteerd bij patiënten die gedialyseerd werden met high flux membranen en gelijktijdig werden behandeld met ACE-inhibitoren.


Prise en charge des problèmes comportementaux Depuis quelques années, des avertissements sont émis en ce qui concerne l’utilisation des antipsychotiques aussi bien classiques que plus récents chez les personnes démentes; leur efficacité, et surtout leur innocuité dans le traitement des troubles du comportement chez les personnes démentes, font l’objet de discussions, étant donné la mortalité plus élevée observée chez les patients déments traités par des antipsychotiques.

Aanpak gedragsproblemen Sinds enkele jaren wordt er gewaarschuwd voor het gebruik van zowel nieuwere als klassieke antipsychotica bij personen met dementie; hun werkzaamheid en vooral hun veiligheid in de behandeling van gedragsstoornissen bij personen met dementie staan ter discussie, gezien de hogere mortaliteit bij patiënten met dementie die met antipsychotica behandeld worden.


Le plus souvent, le choix se portera toutefois sur un médicament d’une autre classe étant donné la place limitée des barbituriques dans l’épilepsie, en raison entre autres de leurs nombreuses interactions et de leurs effets indésirables (par ex. sédation).

Meestal zal men echter zoeken naar een middel uit een andere klasse gezien de toch beperkte plaats van de barbituraten bij epilepsie, o.a. omwille van hun talrijke interacties en ongewenste effecten (b.v. sedatie).


Les résultats actuels semblent encourageants, mais la place de ces médicaments est encore limitée étant donné que leur efficacité et leur innocuité à long terme ne sont pas encore connues, et qu’il existe certainement des effets indésirables importants.

De huidige gegevens lijken bemoedigend, maar hun plaats is nog beperkt omdat doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn nog niet zijn gekend, en er zeker belangrijke bijwerkingen zijn.


Sur base des données disponibles, leur utilisation dans le traitement de la douleur et dans celui des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie, ne se justifie pas étant donné leur faible efficacité et le risque d’effets indésirables.

Op basis van de beschikbare gegevens is het gebruik van cannabisderivaten ter behandeling van pijn, en ter behandeling van nausea en braken door chemotherapie, niet gerechtvaardigd, gezien de geringe doeltreffendheid en het risico van ongewenste effecten.


D’autres traitements hormonaux tels la bromocriptine, le danazole et certains analogues de la gonadoréline (leuproréline, buséréline) sont également apparus efficaces dans des études randomisées contrôlées, mais étant donné leurs effets indésirables, ce ne sont pas des médicaments de premier choix.

Andere hormonale behandelingen zoals bromocriptine, danazol en bepaalde gonadoreline-agonisten (leuproreline, busereline) zijn eveneens doeltreffend gebleken in gecontroleerde gerandomiseerde studies, maar gezien hun ongewenste effecten zijn deze middelen geen eerste keuze.


Concernant l’utilisation de diurétiques, les avis sont divergents: la plupart des sources déconseillent formellement leur utilisation pendant la grossesse (étant donné qu’ils provoquent une diminution de la volémie), tandis que d’autres sources estiment que les diurétiques peuvent être utilisés de manière sûre.

Over het gebruik van diuretica zijn de adviezen uiteenlopend: in de meeste bronnen wordt gebruik tijdens de zwangerschap formeel afgeraden (wegens het doen dalen van het circulerende bloedvolume), terwijl volgens andere bronnen diuretica veilig kunnen gebruikt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membrane étant donné leur liaison ->

Date index: 2023-02-10
w