Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La mention du numéro AFSCA n’est pas obligatoire.

Vertaling van "mention désormais obligatoire du numéro de tabacstop " (Frans → Nederlands) :

Autre première européenne, la mention désormais obligatoire du numéro de Tabacstop sur les paquets depuis le 1er janvier 2011.

Een andere Europese primeur is het verplicht vermelden van het nummer van de Tabakstop Lijn op verpakkingen vanaf 1 januari 2011.


La mention obligatoire du numéro de téléphone de Tabacstop sur tous les paquets de cigarettes avait déjà entraîné d’impressionnants résultats en 2011.

De verplichte vermelding van het Tabakstop telefoonnummer op alle sigarettenpakjes zorgde voor zeer indrukwekkende cijfers in 2011.


Ce n'est que sur la mention du numéro de Tabacstop (89 %) et de la subvention publique pour le remboursement des médicaments cibles (113 %) que tous les groupes sont unanimement d'accord.

Enkel over de vermelding van het nummer van Tabakstop (89%) en de overheidssteun voor terugbetaling van doeltreffende geneesmiddelen (73%) zijn alle groepen het unaniem eens.


Ce n'est que sur la mention du numéro de Tabacstop et de la subvention publique pour le remboursement des médicaments cibles que les 3 groupes sont unanimement d'accord.

Enkel over de vermelding van het nummer van Tabakstop en de overheidssteun voor terugbetaling van doeltreffende geneesmiddelen zijn de 3 groepen het unaniem eens.


Le 1er janvier 2011 a par ailleurs vu l'apparition obligatoire sur tous les paquets de cigarettes du numéro de Tabacstop : 0800 111 00.

Sinds 1 januari 2011 geldt de verplichting om op alle sigarettenpakjes het nummer van Tabakstop te vermelden: 0800 111 00.


5. La proposition (mention obligatoire du numéro d’enregistrement auprès de l’AFSCA dans l’en-tête des documents commerciaux) émise par Monsieur Poriau concernant cet article, a été examinée en interne.

5. Het voorstel ( verplichte vermelding van het registratienummer van het FAVV in het briefhoofd van de handelsdocumenten) van de heer Poriau bij vermeld artikel werd intern onderzocht.


Rendre obligatoire la mention du numéro gratuit 0800 111 00 et du site www.tabacstop.be sur les paquets de tabac à rouler permettrait une progression supplémentaire pour Tabacstop.

Er ligt nog een potentiële groeimarge voor Tabakstop wanneer het gratis nummer 0800 111 00 en de website www.tabakstop.be ook op roltabak verplicht vermeld zouden worden.


3. Viandes bovines découpées préemballées: toutes les mentions obligatoires sont correctement apposées: Numéro d’identification de l’animal ou du lot, numéro d’agrément de l’abattoir (max. 3), numéro d’agrément de l’atelier de découpe (max. 3), pays de naissance, pays d’engraissement, pays d’abattage, ou ces 3 derniers remplacés par origine.

3. Voorverpakt versneden rundvlees: alle verplichte vermeldingen zijn correct aangebracht: Identificatienummer dier of lot, erkenningsnummer slachthuis (max 3), erkenningsnummer uitsnijderij (max 3), land van geboorte, land van vetmesting, land van slachting of deze 3 laatste vervangen door oorsprong.


La mention du numéro AFSCA n’est pas obligatoire.

Het FAVV-nummer erop vermelden is geen verplichting.


2. Toutes les mentions obligatoires sont apposées correctement sur cette affiche: 3 Numéro d’identification de l’animal ou du lot, pays de naissance, pays d’engraissement, pays d’abattage, ou ces 3 derniers remplacés par origine.

2. Op deze affiche zijn alle verplichte vermeldingen correct aangebracht: Identificatienummer dier of lot, land van geboorte, land van vetmesting, land van slachting of deze 3 laatste vervangen door oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention désormais obligatoire du numéro de tabacstop ->

Date index: 2021-06-29
w