Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message de réception » (Français → Néerlandais) :

La première version de la « eHealthBox » – telle que développée par la plateforme eHealth – ne comprenait toutefois pas toutes les fonctionnalités relatives notamment au message de transmission, au message de réception et aux messages d’erreurs qui étaient souhaitées dans le cadre du projet pilote de l’INAMI. Il a par conséquent été décidé d’attendre une deuxième version de la « eHealthBox » (facteur externe).

De eerste versie van de eHealthBox – zoals door het eHealth-platform ontwikkeld – bleek evenwel niet alle functionaliteiten te omvatten – o.m. op vlak van overdrachtbevestiging, ontvangstbevestiging en foutenberichten – die gewenst waren voor het pilootproject van het RIZIV. Aldus werd besloten om te wachten op een tweede versie van de eHealthBox (externe factor).


Les fonctionnalités demandées par l’INAMI (relatives notamment au message de transmission, au message de réception et aux messages d’erreurs) y ont été intégrées et sont donc disponibles.

De door het RIZIV gevraagde functionaliteiten (o.m. op vlak van overdrachtbevestiging, ontvangstbevestiging en foutenberichten) zijn daarin opgenomen en dus beschikbaar.


Les organismes assureurs s’engagent à mettre une réponse à la disposition du prestataire demandeur lors de chaque notification ou demande. Cette réponse peut être un rejet (si message non traitable - erreurs formats, etc.), un accusé de réception (preuve que l’OA a bien reçu et enregistré le message - exemple : accusé de réception d’une notification prestation technique spécifique), une acceptation (demande accordée par le médecin conseil) ou un refus (demande refusée par le médecin conseil).

Dit antwoord kan een verwerping zijn (bericht kan niet behandeld worden – formaatfouten – etc.), een ontvangstbewijs zijn (bewijs dat de VI het bericht goed ontvangen en ingeschreven heeft – voorbeeld : ontvangstbewijs voor een kennisgeving specifieke technische prestatie), een aanvaarding zijn (aanvraag goedgekeurd door de adviserende geneesheer) of een weigering zijn (aanvraag geweigerd door de adviserende geneesheer).


Non-répudiation L'émission d'un accusé de réception signé et reprenant la référence ainsi que la signature du BUFFER transmis par le GATEWAY CARENET destinataire assure l'émetteur de la réception correcte des messages du BUFFER par le récepteur.

Niet-verwerping Het versturen van een ondertekend bericht van ontvangst dat de referentie en de handtekening vermeldt van de BUFFER die door de CARENET GATEWAY van bestemming wordt verstuurd, verzekert de verzender van de correcte ontvangst van de berichten van de BUFFER door de ontvanger.


Contenu et format des messages (dont accusés de réception et messages d’erreurs)

Inhoud en formaat van de berichten (inbegrepen ontvangstbewijs en foutieve berichten)


L'accès aux données pourra se faire en mentionnant différents critères de recherche dont au moins les critères suivants isolément ou combinés : NISS, date d'envois, date de réception, numéro de message, type de message, numéro de mailbox, institution, fichier.

Toegang tot de gegevens kan worden verkregen door onderstaande opzoekingscriteria, apart of gecombineerd, in te voeren: INSZ, datum van verzending, datum van ontvangst, nummer van het bericht, type bericht, nummer van de mailbox, instelling, bestand.


L'erreur (les erreurs) matérielle(s) contenue(s) dans un message envoyé par l’utilisateur, dans un accusé de réception y afférent ou dans tout autre message ou document qui a trait à l’utilisateur et qui est accessible par le Système d’Information, est (sont) rectifiée(s) à la demande de l’utilisateur par le biais d’une procédure de rectification prévue à cet effet.

De materiële fout(en) in een door de gebruiker verstuurd bericht, in een ontvangstmelding die daarop betrekking heeft of in eender welk ander bericht of document dat op de gebruiker betrekking heeft en dat toegankelijk is via het informatiesysteem, word(t)(en) op verzoek van de gebruiker via een daartoe voorziene rechtzettingsprocedure verbeterd.


Après réception, le destinataire décrypte le message crypté à l’aide de sa clé privée.

Na ontvangst, ontcijfert de bestemmeling het vercijferde bericht met zijn private sleutel.


Dès réception de ce message, ce dernier doit, dans les limites du raisonnable, mettre tout en œuvre pour rendre inactif le Nom d'Utilisateur et le Mot de Passe de l'utilisateur.

Deze moet zo spoedig mogelijk na de ontvangst van deze melding en binnen de grenzen van de redelijkheid, alle mogelijke inspanningen leveren om de Gebruikersnaam en het Paswoord van de Gebruiker inactief te maken.


- Un software Gateway serveur côté OA (GW OAs) Le Gateway serveur permet la réception des messages en provenance des Gateways clients et l’envoi des réponses dans les deux modes de transfert.

- Een GATEWAY-software-server kant VI (GW VI’s) De GATEWAY-server maakt de ontvangst van berichten mogelijk die afkomstig zijn van de client GATEWAYs, evenals de verzending van de antwoorden in de twee transfermodi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message de réception ->

Date index: 2022-03-24
w