Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures n’empêchent nullement la firme concernée " (Frans → Nederlands) :

Ces mesures n’empêchent nullement la firme concernée d’augmenter son prix public.

Deze maatregel verhindert de betrokken onderneming geenszins haar publieksprijs te verhogen.


Dans ce contexte et vu l’objectif de gestion rationnelle du budget des soins de santé, les mesures visant à adapter la base de remboursement en fonction du prix public fixé antérieurement par la firme concernée sont raisonnablement justifiées.

De maatregel die erin bestaat de vergoedingsbasis aan te passen aan de publieksprijs die eerder door het betrokken bedrijf werd gekozen, is in het licht van dat doel, alsook van de doelstelling om de begroting van de gezondheidszorg op rationele wijze te beheren, redelijk verantwoord.


Il ne s’agit cependant pas d’implants su mesure, parce qu’ils sont en stock dans les firmes concernées.

Het gaat nochtans niet om implantaten op maat, omdat ze in stock bij de betreffende firma zijn.


Avant de poursuivre plus loin l'élaboration du projet, la firme concernée souhaite obtenir l'avis du Conseil national sur les mesures envisagées afin de respecter le secret médical.

Alvorens verder te werken aan het opstarten van het systeem, wenst de betrokken firma het standpunt van de Nationale Raad te vernemen over de maatregelen die getroffen worden voor de eerbiediging van het medisch geheim.


Dans la mesure du possible, la firme concernée fournit un projet de dossier CTA et de dossier relatif à

Indien mogelijk bezorgt de betrokken firma voor de meeting een ontwerp CTA dossier en het


Quant au fait que le législateur permette que certaines classes thérapeutiques puissent être soumises à un budget partiel, et, partant, à un régime différent de responsabilisation des firmes pharmaceutiques concernées, ainsi que la Cour l'a déjà jugé dans son arrêt n° 159/2001 du 19 décembre 2001, pour les motifs énoncés en B.33. à B.37., ainsi que dans son arrêt n° 86/2005 du 4 mai 2005, pour les motifs énoncés en B.31. et B.32., une telle mesure est constitutionnelle.

De wettelijke mogelijkheid dat bepaalde therapeutische klassen kunnen worden onderworpen aan een deelbudget en bijgevolg aan een andere regeling van responsabilisering van de betrokken farmaceutische bedrijven, is grondwettig, zoals het Hof reeds heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 159/2001 van 19 december 2001, om de redenen vermeld in B.33. tot B.37., alsook in zijn arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005, om de redenen vermeld in B. 31. en B.32.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures n’empêchent nullement la firme concernée ->

Date index: 2022-10-20
w