Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre au point une collaboration internationale entre » (Français → Néerlandais) :

mettre en œuvre la politique définie par le Conseil des Ministres mener des actions de prévention, des actions de formation apporter son soutien aux services d’inspection et aux cellules d’arrondissement mettre au point une collaboration internationale entre services d’inspection préparer des protocoles de collaboration entre l’Autorité Fédérale et les Régions pour organiser la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale élaborer des plans stratégique et opérationnel, et en évaluer la réalisation.

Het beleid uitvoeren zoals vastgesteld door de Ministerraad Ondernemen van preventie- en vormingsacties Ondersteuning bieden aan de inspectiediensten en aan de arrondissementscellen Een internationale samenwerking tussen inspectiediensten op punt stellen Samenwerkingsovereenkomsten tussen de Federale en Gewestelijke Overheden voorbereiden voor het organiseren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude Strategische en operationele plannen uitwerken en de realisaties ervan evalueren.


Mettre l'accent sur la collaboration internationale, en particulier avec des agences et des organes internationaux comme l'OMS, l'OIE et la FAO; cette collaboration représente une dimension importante, comme souligné dans le livre blanc.

Internationale samenwerking, voornamelijk met agentschappen en internationale organen zoals de WHO, de OIE en de FAO, is een belangrijk element, zoals het witboek aangeeft.


b) en vue de mettre au point un ensemble d’indicateurs de base communs fiables et comparables à l’échelle de l’UE, afin de recenser les problèmes de sécurité, d’évaluer l’efficacité des interventions destinées à améliorer la sécurité, et de faciliter l’apprentissage mutuel entre États membres;

b) een reeks gemeenschappelijke, betrouwbare en vergelijkbare basisindicatoren op EU-niveau te ontwikkelen om veiligheidsproblemen te constateren, de effectiviteit van interventies ter verbetering van de veiligheid te beoordelen en te bevorderen dat de lidstaten van elkaar leren;


Bien qu'il y ait des contacts officiels entre les administrations d'organisations internationales (par exemple, l'OCDE) pour discuter et coopérer à propos d'aspects particuliers de l'analyse des risques, il convient de mettre en place des mécanismes de dialogue et de collaboration flexibles entre les experts chargés de l'évaluation des risques eux-mêmes.

Binnen internationale organisaties, zoals de OESO, wordt al samengewerkt rond bepaalde aspecten van risicobeoordeling, maar ook de beoordelaars zelf moeten flexibel kunnen dialogeren en samenwerken.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertine ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen ...[+++]


Sous ce point, le demandeur peut mettre entre autres les résumés, les posters ou présentations à des congrès, des lettres de recommandations des experts.

Onder dit punt kan de aanvrager onder andere de samenvattingen, posters of presentaties op congressen en de aanbevelingsbrieven van deskundigen.


Le service intégré de soins à domicile (SISD) est une des initiatives prises par l’Etat fédéral et les Communautés/Régions dans le but de soutenir une collaboration multidisciplinaire dans le secteur des soins de santé de première ligne. Le service intégré a comme mission d’assurer l’évaluation de l’autonomie du patient, l’élaboration et le suivi d’un plan de soins, la répartition des tâches entre les dispensateurs de soins et la concertation multidisciplinaire ...[+++]

De geïntegreerde dienst heeft de opdracht te waken over de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt, de uitwerking en de opvolging van een zorgplan, de taakafspraken tussen zorgverleners en het multidisciplinair overleg ter concretisering van die punten, alsook de registratie van die activiteiten.


Le point 1 de la note de base définit le cadre général dans lequel doivent s'inscrire les projets thérapeutiques : pour quels patients, objectifs et résultats escomptés, partenaires possibles, modes de collaboration entre partenaires et financement.

In de basisnota wordt onder punt 1 een definiëring gegeven van het algemene kader: voor welke patiënten doelstellingen en te verwachten resultaten, wie zijn de mogelijke partners, wijze van samenwerking tussen de partners en financiering.


Il s’agit de points qui intéressent exclusivement soit les médecins généralistes, soit les spécialistes, tels que l’intégration des honoraires forfaitaires, les honoraires de disponibilité, le financement des cercles de médecins généralistes, la stimulation de la collaboration entre médecins généralistes, les modifications de la nomencalture réservée aux médecins généralistes, les modifications de la nomencaltu ...[+++]

Het gaat om aangelegenheden die enkel de huisartsen respectievelijk de specialisten aanbelangen, zoals de integratie van de forfaitaire vergoedingen, de beschikbaarheidshonoraria, de financiering van de huisartsenkringen, het stimuleren van de samenwerking tussen huisartsen, de wijzigingen van de nomenclatuur voorbehouden aan de algemeen geneeskundigen, de wijzigingen van de nomenclatuur voorbehouden aan de geneesheren-specialisten, enz.


Les points 2° à 6°, doivent être réalisés par le médecin spécialiste traitant ou le médecin généraliste traitant ou en concertation entre ces deux médecins avec la collaboration éventuelle d’un kinésithérapeute.

De punten 2° tot 6°, moeten worden uitgevoerd door de behandelend geneesheer-specialist of de behandelende huisarts of in overleg tussen die twee geneesheren met de eventuele medewerking van een kinesitherapeut.


w