Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) hypotensif - 2) hypotenseur
1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension
Antidiurétique
Psycholeptique
Qui diminue la sécrétion urinaire
Taux de testostérone diminué
Thyréostatique

Traduction de «mg kg et diminuent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis




psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale

psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt


thyréostatique (a et sm) | (médicament)apte à diminuer les sécrétions de la thyroïde

thyrostaticum | stof die de schildklierwerking remt


1) hypotensif - 2) hypotenseur | 1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension

hypotensief | wat de bloeddruk verlaagt


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le volume de distribution chez l'adulte est de 0,54 l/kg et diminue à 0,34 l/kg chez les sujets âgés.

Het distributievolume bij volwassenen is 0,54 l/kg en daalt tot 0,34 l/kg bij bejaarden.


Distribution Le volume de distribution chez les adultes est de 0,54 L/kg et diminue à 0,34 L/kg chez les personnes âgées.

Distributie Het verdelingsvolume bij volwassenen bedraagt 0,54 L/kg en neemt af tot 0,34 L/kg bij ouderen.


Cette formule, à l’instar de nombreuses autres, sera adaptée en fonction de la diurèse selon le schéma suivant : si diurèse inférieure à 0,5ml/kg/h, augmenter les apports de 25 à 50% ; si diurèse supérieure à 1 ml/kg/h, diminuer les apports de 25 à 50%.

Ter navolging van vele andere formules zal ook deze formule worden aangepast in functie van de diurese, volgens het schema: als de diurese lager is dan 0,5ml/kg/u, verhoog de toevoer met 25 à 50 %; als de diurese hoger is dan 1 ml/kg/u, verminder de toevoer met 25 à 50 %.


Ils sont plus courants lorsqu'on administre rapidement des doses initiales supérieures ou égales à 0,2 mg/kg et diminuent si MIVACRON est administré en 30 à 60 secondes ou en doses fractionnées administrées en 30 secondes.

Deze komen vaker voor wanneer in korte tijd initiële dosissen worden toegediend die 0,2 mg/kg of meer bedragen ; de effekten nemen af wanneer MIVACRON gedurende een tijdsspanne van 30 tot 60 seconden wordt toegediend of in gefractioneerde dosissen wordt toegediend binnen een tijdsinterval van 30 seconden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fluid resuscitation proportional to burn size Adultes: > 15% SCB Enfants: > 10% SCB Hartmann ou NaCl 0,9% 4 ml/kg/%TBSA per 24h (la moitié les 8 premières h) + pour les enfants entretien glucose salin (par 24h) 100 ml/kg < 10kg + 50 ml/kg 10-20 kg + 20 ml/kg > 20 kg Diurèse: Adultes: 0,5 ml/kg/h Enfants : (< 30 kg) 1,0 ml/kg/h (limites 0,5 – 2 ml/kg/h)

Fluid resuscitation proportional to burn size Volwassenen: verbrand lichaamsoppervlak > 15% Kinderen: verbrand lichaamsoppervlak > 10 % Hartmann of NaCl 0,9 % 4 ml/kg/%TBSA per 24u (de helft in de eerste 8u) + voor de kinderen het behoud van glucose-zoutoplossing (per 24u) 100 ml/kg < 10 kg + 50 ml/kg 10-20 kg + 20 ml/kg > 20 kg Diurese: Volwassenen: 0,5 ml/kg/u Kinderen: (< 30 kg) 1,0 ml/kg/u (limieten 0,5 – 2 ml/kg/u)


Pour pallier à cette difficulté, nous recommandons chez l’adulte, comme chez l’enfant, une expansion volémique avec un cristalloïde (si possible du Hartmann®, Ringer lactate) à la dose de 10 ml/kg/h si la SCB est < 40% et 20 ml/kg/h si la SCB est > 40%.

Om deze moeilijkheid te ondervangen, raden we zowel bij een volwassene als bij een kind een volemische expansie aan met een cristalloïde oplossing (indien mogelijk Hartmann®, ringerlactaatoplossing) in een dosis van 10 ml/kg/h bij een verbrand lichaamsoppervlak < 40 % en 20 ml/kg/h bij een verbrand lichaamsoppervlak > 40%.


Apport liquidien total (perfusions+albumine+gavage) = 50% des apports des 24 1° h pour diurèse 0,5 ml/kg/h (0,3 à 1 ml/kg/h)

Totale dagelijkse vochttoevoer (infusies+albumine+sondevoeding) = 50 % van de toevoer van de eerste 24u bij een diurese van 0,5 ml/kg/u (0,3 à 1 ml/kg/u)


Durant ces 24 premières heures, les apports liquidiens sont réalisés uniquement avec des solutés cristalloïdes (Hartmann) et d’albumine concentrée à 20% (0,75 à 1 g/kg/jour ou 3,5 à 5 ml/kg/j) dès la sixième heure post-brûlure.

Tijdens die eerste 24 uren wordt vocht uitsluitend toegevoerd met cristalloïde oplossingen (Hartmann) en geconcentreerde albumine à 20 % (0,75 à 1 g/kg/dag of 3,5 à 5 ml/kg/d) vanaf het 6de uur na de verbranding.


Albumine 20% dès la 6° heure à la dose de 0,75 g/kg/24h ou 3,5 ml/kg/24h

Albumine 20 % vanaf het 6de uur, in een dosis van 0,75 g/kg/24h of 3,5 ml/kg/24h


Cette formule, qui ne sert que de point de départ à la réanimation liquidienne, sera ensuite adaptée aux paramètres hémodynamiques et surtout à la diurèse (objectif :0,5 ml/kg/h chez l’adulte ; 0,5-1 ml/kg/h chez l’enfant).

Deze formule, die louter een beginpunt is voor de herstelling van de vochtbalans, moet daarna worden aangepast aan de hemodynamische parameters en vooral aan de diurese (doelstelling: 0,5 ml/kg/h bij de volwassene; 0,5-1 ml/kg/h bij een kind).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mg kg et diminuent ->

Date index: 2023-06-24
w