Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mi-2002 un plan " (Frans → Nederlands) :

A l’occasion de la nomination du nouveau président du Collège des médecins-directeurs, à la date du 1 er juin 2001, le Ministre de tutelle a chargé celui-ci d’élaborer, pour mi-2002 , un plan opérationnel ayant les objectifs suivants :

Bij de benoeming van de nieuwe voorzitter van het College van geneesheren-directeurs, met ingang van 1 juni 2001, gelastte de toeziende Minister hem tegen medio 2002 een operationeel plan uit te werken met volgende doelstellingen :


Cette nouvelle application, qui a été lancée à la mi-2002, nécessite encore des affinements.

Midden 2002 werd gestart met deze nieuwe toepassing, waaraan nog verdere verfijningen werden toegevoegd gedurende de tweede helft van 2002.


L’arrêté royal du 22 janvier 2002, applicable au 1er avril 2002, a mis en concordance les articles 28, 35 et 35bis de la nomenclature relatifs aux implants et dispositifs médicaux invasifs avec l’article 34 de la nomenclature relatif aux prestations interventionnelles percutanées.

Het koninklijk besluit van 22 januari 2002, van toepassing op 1 april 2002, brengt de artikelen 28, 35 en 35bis van de nomenclatuur betreffende de implantaten en invasieve medische hulpmiddelen in overeenstemming met artikel 34 van de nomenclatuur betreffende de percutane interventionele verstrekkingen.


décrire et analyser le processus de l’accréditation tant sur le plan de la gestion administrative des dossiers individuels et des cours que sur le plan des différents organes mis en place par le législateur pour assurer son fonctionnement faire une évaluation de ce processus, du point de vue administratif et qualitatif, et voir si, compte tenu du budget important que l’accréditation représente pour la sécurité sociale, ce processus remplit bien l’objectif pour lequel il a été mis en place proposer des pistes de solutions.

de accrediteringsprocedure beschrijven en analyseren, zowel op het vlak van het administratieve beheer van de individuele dossiers en de opleidingen als op het vlak van de verschillende organen die de wetgever voor de werking ervan heeft opgericht die procedure vanuit administratief en kwalitatief standpunt evalueren en nagaan of, rekening houdende met het grote budget dat de accreditering voor de sociale zekerheid vertegenwoordigt, die procedure voldoet aan de doelstelling waarvoor het is ingevoerd mogelijke oplossingen voorstellen.


Réunions, commissions Concertation organisée par Mestbank avec le secteur des transformateurs de lisier à propos du remplacement du Règl.1774/2002 : 1 ère concertation sur base de la proposition de texte codécisionnel mis à disposition. 2 e concertation sur base du projet de texte de comitologie mis à disposition

Vergaderingen, commissies Overleg georganiseerd door de Mestbank met de sector van mestverwerkers over de vervanging van VO1774/2002: 1 e overleg op basis van het ter beschikking gestelde voorstel van medebeslissingstekst 2 e overleg op basis van de ter beschikking gestelde draft van de comitologietekst


D.Soc., 2002, p. 355) L'appelante a multiplié les procédures pour se voir octroyer un nombre maximal d'indemnités de procédure ce qui confère à son comportement un caractère manifestement déraisonnable le caractère manifestement déraisonnable du comportement de l'appelante n'est pas neutralisé ou annihilé par la complexité du litige soumis à la Cour dès lors que l'appelante a bénéficié des acquis procéduraux issus de quatre dossiers semblables disjoints des onze autres et mis en état séparément (à savoir les dossiers R.G. 12858, 12859, 12863 et 12871) ayant engendré les arrêts de principe prononcés par la cour de céans les 9 ...[+++]

D.Soc., 2002, p. 355) L'appelante a multiplié les procédures pour se voir octroyer un nombre maximal d'indemnités de procédure ce qui confère à son comportement un caractère manifestement déraisonnable. Le caractère manifestement déraisonnable du comportement de l'appelante n'est pas neutralisé ou annihilé par la complexité du litige soumis à la Cour dès lors que l'appelante a bénéficié des acquis procéduraux issus de quatre dossiers semblables disjoints des onze autres et mis en état séparément (à savoir les dossiers R.G. 12858, 12859, 12863 et 12871) ayant engendré les arrêts de principe prononcés par la cour de céans les 9 ...[+++]


Le système mis en place à partir du 1er octobre 2002 peut être subdivisé en trois volets :

Het systeem, dat vanaf 1 oktober 2002 werd ingevoerd, kan in drie luiken worden ingedeeld :


L’arrêté royal du 5 novembre 2002 modifie ou complète l’arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail compte tenu des nouvelles mesures au niveau socio-juridique comme le congé de paternité et le congé d’adoption, les vacances des jeunes, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps.

Een koninklijk besluit van 5 november 2002 wijzigt of vult het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definitie van de begrippen m.b.t. de arbeidstijdgegevens aan, rekening houdend met de nieuwe maatregelen op sociaalrechtelijk vlak zoals het vaderschaps- en adoptieverlof, de jeugdvakantie, het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.


Lorsque des plans d'échantillonnage et d'analyse sont réalisés pour vérifier le système mis en œuvre, les résultats de ces plans d’échantillonnage et d’analyse doivent être exploités.

Wanneer bemonsterings- en analyseplannen worden uitgevoerd om het ingestelde systeem na te kijken, moeten de resultaten van die bemonsterings- en analyseplannen worden gebruikt.


En l’absence d’exigences légales, le plan minimal d’échantillonnage prévu dans le guide doit au moins être mis en œuvre par les entreprises pour s’assurer du bon fonctionnement de leur SAC. Les plans développés en interne doivent être basés sur des informations scientifiques (contenu des guides approuvés inclus) et, si nécessaire, reposer sur des données historiques présentes au sein de l’entreprise, des informations sectorielles disponibles, des résultats de tests effectués par l’entreprise, des études statistiques.

Bij gebrek aan wettelijke voorschriften, moeten de bedrijven het in de gids voorzien minimum bemonsteringsplan toepassen om de goede werking van hun ACS te garanderen. De intern uitgewerkte plannen moeten gesteund zijn op wetenschappelijke informatie (inhoud van goedgekeurde gidsen inbegrepen) en, indien nodig, steunen op in het bedrijf aanwezige historische gegevens, beschikbare sectorinformatie, resultaten van door het bedrijf uitgevoerde proeven, statistische studies.




Anderen hebben gezocht naar : pour mi-2002     juin     mi-2002 un plan     mi-2002     janvier     relatifs aux implants     plan     règl 1774 2002     9 juin     er octobre     mis en place     novembre     lorsque des plans     mi-2002 un plan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-2002 un plan ->

Date index: 2023-12-26
w