Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes » (Français → Néerlandais) :

Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624) L’AFMPS a questionné le CSS quant aux modalités des contrôles microbiologiques et de sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur.

Microbiologische controle en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel (HGR 8624) Het FAGG heeft de HGR verzocht zich te buigen over de modaliteiten van de microbiologische controles en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel.


Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624)

Microbiologische controle en fysisch-chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel


Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur

Microbiologische controle en fysisch-chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel


49 Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur (CSS 8624)...50 Greffes vascularisées complexes pour usage thérapeutique allogène (CSS 8634).51 Fertilité : démographie et épidémiologie de la fertilité en Belgique et nécessité de la procréation médicalement assistée (CSS 8632).

50 Complexe gevasculariseerde greffes voor allogeen therapeutisch gebruik (HGR 8634)51 Fertiliteit: demografie en epidemiologie van de vruchtbaarheid in België en de nood aan medisch begeleide voortplanting (HGR 8632)..


CSS 8624 « Contrôle microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes de l’appareil locomoteur »).

HGR 8624 “Microbiologische controle en fysisch- chemische securisatie van de allogreffen van het locomotorisch stelsel”).


Il peut être dérogé à cette règle, si et uniquement dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique dont il est démontré qu’il est à même de tuer les microorganismes est appliqué.

Enkel indien er een fysisch-chemisch securisatieprocedé toegepast wordt, waarvan aangetoond is dat het in staat is om de betrokken micro-organismen te doden, kan hiervan afgeweken worden.


Seulement dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, il peut être dérogé à cette règle.

Enkel in het geval dat er een fysisch-chemisch securisatieprocedé toegepast wordt, waarbij ook gevalideerd werd dat het procedé een initiële kweek overbodig maakt, kan er van deze regel afgeweken worden.


Question1: Il convient notamment d'entendre par spécifications: l’identification du fournisseur, la description des produits, la composition des produits, les prescriptions en matière de conservation (température, date de péremption), les caractéristiques du produit (paramètres organoleptiques, physico-chimiques, physiques et microbiologiques), les prescriptions d'utilisation, les caractéristiques de conditionnement, … La plupart des informations à ce sujet figurent déjà sur les étiquettes ou sur les fiches techniques de produit des m ...[+++]

Vraag 1: Onder specificaties wordt onder meer verstaan: identificatie leverancier, productbeschrijving, productsamenstelling, bewaarvoorschriften (temperatuur, houdbaarheid), productkenmerken (organoleptische, fysico-chemische, fysische en microbiologische parameters), gebruiksvoorschriften, verpakkingskenmerken, … De meeste informatie hieromtrent staat reeds vermeld op de etiketten of producttechnische fiches van uw grondstoffen (zie punt I. 15 “Aankoop”).


Eau et traitement de l’eau” (p. 10): Bien qu’il soit fait référence aux exigences légales auxquelles l’eau traitée par l’opérateur doit satisfaire (normes physico-chimiques ou microbiologiques), le conditionnement de l’eau (de brasserie) p.ex. au moyen de calcium ou de magnésium doit être mentionné spécifiquement et développé (p.ex. développer les paramètres concernés).

Water en waterbehandeling” (p. 10): Ofschoon er verwezen wordt naar de wettelijke vereisten waaraan water dat door de operator behandeld wordt (fysico-chemisch of microbiologisch), moet voldoen, dient de conditionering van (brouw)water met bv. calcium, magnesium specifiek vermeld en uitgewerkt te worden (bv. uitwerken van de betreffende parameters).


Spécifications des produits finis (pas d’application pour le négoce) : liste des ingrédients, les paramètres microbiologiques, physico-chimiques, information concernant les allergènes,…

Eindproductspecificaties (niet van toepassing voor de handel) : ingrediëntenlijst, microbiologische, fysico-chemische parameters, allergeneninformatie, …




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

microbiologique et sécurisation physico-chimique des allogreffes ->

Date index: 2022-11-13
w