Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Céréales pour bébé
Céréales pour bébé à base de blé
Céréales pour bébé à base de riz
Kit de soins pour bébé
Lait pour bébé à base de caséine
Lait pour bébé à base de lactosérum
Lait pour bébé à base de soja
Mélange de céréales pour bébé
Table de soins pour bébé

Vertaling van "mieux au bébé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que la version plastique, plus légère et incassable, convient mieux au bébé qui commence à tenir son biberon tout seul.

Terwijl plastic, dat lichter en onbreekbaar is, beter geschikt is voor de baby die zelf zijn flesje begint vast te houden.


Quand bébé dort enfin, rien de mieux, pour se détendre, qu’un bain. à deux évidemment.

Als de baby eindelijk in slaap is gevallen, is er niets fijner dan ontspanning. Neem een heerlijk warm bad.samen natuurlijk.


L’allaitement est ce qu’il y a de mieux pour un bébé, car le lait maternel est parfaitement adapté à ses besoins.

Borstvoeding is het beste wat er bestaat voor een baby, want moedermelk is perfect aangepast aan zijn behoeften.


Bébé refuse obstinément de boire à la tétine : changez de modèle, testez différentes vitesses de débit afin de trouver ce qui lui convient le mieux.

Je baby weigert hardnekkig om van de fles te drinken: verander van model, test verschillende soorten snelheden uit zodat je te weten komt wat je baby het beste vindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devez bientôt reprendre le travail, votre conjoint souhaite donner à manger à son bébé, vous devez prendre des médicaments incompatibles avec l’allaitement. le sevrage partiel ou total est une décision de couple. Plus le passage du lait maternel au lait infantile s’anticipera, mieux il se passera.

Je moet binnenkort weer aan het werk, je partner wil jullie kleine schat graag te eten geven, je moet geneesmiddelen nemen die niet samengaan met borstvoeding.de borstvoeding gedeeltelijk of volledig afbouwen, is een beslissing die jullie best samen nemen als koppel..


Allaitement : Étant donné que l’on ne dispose pas suffisament d’informations concernant l’utilisation du ramipril durant l’allaitement, TRITACE n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lorsque l’on allaite un nouveau-né ou un bébé né avant terme.

Gezien er onvoldoende informatie beschikbaar is over het gebruik van ramipril tijdens de borstvoeding is TRITACE niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel tijdens de borstvoeding meer aangewezen, vooral wanneer de borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeboren of premature baby.


Étant donné qu’aucune information n’est disponible concernant l’utilisation du Fosinil durant l’allaitement, le Fosinil n’est pas recommandé et des traitements alternatifs avec des profils de sécurité mieux établis durant l’allaitement sont préférables, en particulier lorsque l’on allaite un nouveau-né ou un bébé né avant terme.

Gezien het gebrek aan informatie over het gebruik van Fosinil tijdens de borstvoeding is Fosinil niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel tijdens de borstvoeding meer aangewezen, vooral wanneer de borstvoeding wordt gegeven aan een pasgeboren of premature baby.


“Pour moi et pour mon bébé, j’ai choisi ce qu’il y a de mieux”.

‘Voor mijzelf en mijn baby wilde ik het allerbeste’.


Si l’on élimine les restrictions et troubles de fonction dans le corps de la mère, le bébé choisit parfois spontanément une autre position qui convient mieux en vue de l’accouchement.

Bij het wegnemen van beperkingen en functieverstoringen in het lichaam van de moeder kiest de baby soms spontaan een andere houding die beter is naar de bevalling toe.


Le plus important est surtout de manger mieux, afin d’apporter à votre organisme et à votre bébé tous les nutriments dont vous avez besoin.

Het belangrijkste is vooral gezonder eten om jouw lichaam en jouw baby te voorzien van alle voedingsstoffen die jullie nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux au bébé ->

Date index: 2024-05-03
w