Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu hospitalier suivant » (Français → Néerlandais) :

En milieu hospitalier, suivant le domaine d’application, les responsables de chaque secteur doivent veiller à la bonne installation des locaux et à la réalisation correcte des processus (département technique pour la ventilation, conseiller en prévention pour la protection du personnel, responsable du service d’endoscopie pour la mise en application et la vérification des procédures, …).

In het ziekenhuis moeten de verantwoordelijken van elke sector, afhankelijk van het toepassingsgebied, zorgen voor de goede inrichting van de lokalen en voor het correct uitvoeren van de procedures (technische afdeling voor de ventilatie, preventieadviseur voor de bescherming van het personeel, verantwoordelijke van de afdeling endoscopie voor het toepassen en controleren van de procedures, …).


En milieu hospitalier, suivant le domaine d’application, les responsables de chaque secteur doivent veiller à la bonne installation des locaux et à la réalisation correcte des processus (département technique pour la ventilation, conseiller en prévention pour la protection du personnel, responsable du service d’endoscopie pour la mise en application et la vérification des procédures…).

In het ziekenhuis moeten de verantwoordelijken van elke sector, afhankelijk van het toepassingsgebied, zorgen voor de goede inrichting van de lokalen en voor het correct uitvoeren van de procedures (technische afdeling voor de ventilatie, preventieadviseur voor de bescherming van het personeel, verantwoordelijke van de afdeling endoscopie voor het toepassen en controleren van de procedures…).


Prestations avec apport personnel du kinésithérapeute d‘une durée minimum de 45 minutes pour la prise en charge après un séjour en milieu hospitalier ou en centre de revalidation, chez des patients présentant une des affections suivantes 29 :

Verstrekking met persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut van minimum 45 minuten voor de opvolging, na een verblijf in een ziekenhuis of een revalidatiecentrum, van patiënten met een van de volgende aandoeningen 29 :


L’examen a lieu en milieu hospitalier, durant la première semaine suivant la fin des règles.

Het onderzoek vindt plaats in het ziekenhuis, tijdens de eerste week na het einde van de menstruatie.


insertion des prestations de consultations d’allaitement en cas de complications diminution du nombre de soins postnatals “ordinaires” à partir du 6 e jour de l’accouchement, qui passent de 7 à 6 diminution des honoraires pour la prestation “assistance en cas d’accouchement effectué par un médecin en milieu hospitalier” instauration d’une durée minimale pour les séances individuelles d’obstétrique introduction d’une période au cours de laquelle des prestations postnatales remboursables peuvent être attestées (1 an après l’accouchement) fixation des conditions pour la prestation “surveillance et soins postnatals pendant le 4 e ou le ...[+++]

het invoeren van verstrekkingen voor raadplegingen rond borstvoeding bij verwikkelingen het verminderen van het aantal “gewone” postnatale zorgen vanaf de 6 e dag van de bevalling van 7 naar 6 het verminderen van het honorarium voor de verstrekking “hulp bij een door een geneesheer verrichtte verlossing in het ziekenhuismilieu” het invoeren van een minimumduur voor individuele verloskundige zittingen het invoeren van een periode (1 jaar na de bevalling) waarin vergoedbare postnatale verstrekkingen kunnen worden geattesteerd het nader bepalen van de voorwaarden voor de verstrekking “postnataal toezicht en verzorging gedurende de 4 e of 5 ...[+++]


Prolonger la surveillance de la fréquence cardiaque jusqu’au lendemain en milieu hospitalier, et ce, jusqu’à résolution des troubles chez les patients suivants : o Patients ayant nécessité une intervention pharmacologique durant la période de surveillance après l’initiation du traitement. o Patients chez lesquels un bloc auriculo-ventriculaire du troisième degré est apparu à tout moment. o Patients chez lesquels à la fin de la période des 6 heures :

Verleng monitoring van de hartslag gedurende ten minste een nacht in een ziekenhuis en tot het verdwijnen van de bevindingen bij patiënten: o Die farmacologische interventie nodig hebben tijdens de monitoring na de start van de behandeling. o Met derdegraads AV-blok op enig moment. o Met op het 6-uurtijdstip:


En cas de nécessité d’un traitement pharmacologique chez un patient au cours de la période de surveillance suivant la première prise, une surveillance en milieu hospitalier jusqu’au lendemain doit être instaurée.

Indien een patiënt farmacologische interventie nodig heeft tijdens monitoring van de eerste dosis, dient de patiënt gedurende de nacht te worden gemonitord in een ziekenhuis.


En son art. 9, la transfusion en maison de repos ou à domicile est considérée de la manière suivante: « Lorsqu’il délivre des unités de sang ou de composants sanguins destinés à la transfusion en milieu extra-hospitalier, chaque établissement de transfusion sanguine dispose

In zijn art. 9 wordt de transfusie in een rusthuis of thuis als volgt beschouwd: “Bij de uitgifte van eenheden bloed of bloedbestanddelen bestemd voor transfusie buiten een ziekenhuis, beschikt iedere bloedinstelling over een procedure om na te gaan of elke uitgegeven eenheid toegediend is aan de ontvanger waarvoor zij bedoeld was, dan wel wat de vervolgbestemming was ingeval zij niet toegediend is”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu hospitalier suivant ->

Date index: 2022-06-24
w