Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliard sera » (Français → Néerlandais) :

Cette transaction s’est terminée le 22 septembre 2009 par un premier paiement d’EUR 0,6 milliard (USD 0,9 milliard) et le solde du prix d’acquisition ajusté d’EUR 0,8 milliard (USD 1,2 milliard) sera payé au quatrième trimestre 2009.

This transaction was completed on September 22, 2009, with a first payment made of EUR 0.6 billion (USD 0.9 billion) and the balance of the EUR 0.8 billion (USD 1.2 billion) adjusted acquisition price to be paid in the fourth quarter of 2009.


- le coût estimé de 1,3 milliard FB. Un membre demande si ce concept sera mis en œuvre sur une base volontaire ou non et quelles seront les plus-values et/ou limites de ce concept pour les services A. On répond qu’il sera mis en œuvre sur une base volontaire.

- De geschatte kost van 1.3 miljard BF Een lid vraagt of dit concept op vrijwillige of verplichte basis is en wat de meerwaarden en/of beperkingen zijn van dit concept voor de A-diensten.


Le quatrième trimestre 2009 comprenait un chiffre d’affaires d’USD 1,0 milliard pour les vaccins contre la pandémie de grippe A(H1N1) qui ne sera pas réitéré en 2010.

The fourth quarter of 2009 includes A(H1N1) pandemic flu vaccine sales totaling USD 1.0 billion, which will not recur in 2010.


Sandoz – EBEWE Pharma Le 20 mai, Novartis a annoncé avoir conclu un accord définitif portant sur l’acquisition par Sandoz du domaine thérapeutique des spécialités génériques injectables d’EBEWE Pharma pour EUR 925 millions (USD 1,3 milliard) en espèces, montant qui sera ajusté des liquidités ou des dettes estimées à la date de clôture.

Sandoz – EBEWE Pharma On May 20, Novartis announced a definitive agreement for Sandoz to acquire the specialty generic injectables business of EBEWE Pharma for EUR 925 million (USD 1.3 billion) in cash, to be adjusted for any cash or debt assumed at closing.


Sandoz – EBEWE Pharma Le 20 mai, Novartis a annoncé avoir conclu un accord définitif portant sur l’acquisition par Sandoz du secteur d’activité des spécialités génériques injectables d’EBEWE Pharma pour EUR 925 millions (USD 1,3 milliard) en espèces, montant qui sera ajusté des liquidités ou des dettes estimées à la date de clôture.

Sandoz – EBEWE Pharma On May 20, Novartis announced a definitive agreement for Sandoz to acquire the specialty generic injectables business of EBEWE Pharma for EUR 925 million (USD 1.3 billion) in cash, to be adjusted for any cash or debt assumed at closing.


Le premier paiement d’EUR 600 millions (USD 0,9 milliard) a été effectué en 2009 et le solde sera versé en 2010.

The first payment of EUR 600 million (USD 0.9 billion) was made in 2009, with the balance to be paid in 2010.


De nouvelles réductions de coûts importantes sont attendues en 2009, et il est fort probable que la cible d’USD 1,6 milliard (par rapport à 2007) prévus pour 2010 sera dépassée.

Further significant cost savings are expected in 2009, and the 2010 cost-savings target of USD 1.6 billion (compared to 2007) will likely be exceeded.




D'autres ont cherché : milliard     milliard sera     concept sera     qui ne sera     montant qui sera     solde sera     pour 2010 sera     milliard sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliard sera ->

Date index: 2021-10-28
w