Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimale du titulaire indépendant cohabitant " (Frans → Nederlands) :

Une mesure entre en vigueur à partir du 1 er août 2010, qui doit permettre, dans l’attente d’une mesure structurelle, de prévenir la perte de la qualité d’un titulaire avec personne à charge ou de la qualité de titulaire isolé en raison de l’augmentation de la pension minimale du titulaire indépendant cohabitant.

Vanaf 1 augustus 2010 treedt een maatregel in werking die het verlies moet voorkomen van de hoedanigheid van een gerechtigde met persoon ten laste of de hoedanigheid van alleenstaande gerechtigde, als gevolg van de verhoging van het minimumpensioen van de samenwonende zelfstandige gerechtigde, in afwachting van een structurele maatregel.


La mesure de l’arrêté royal du 28 avril 2011 entre en vigueur à partir du 1 er août 2010 ; elle doit permettre, dans l’attente d’une mesure structurelle, de prévenir la perte de la qualité de titulaire avec personne à charge ou de la qualité de titulaire isolé en raison de l’augmentation de la pension minimale du titulaire indépendant cohabitant.

Vanaf 1 augustus 2010 treedt de maatregel van het koninklijk besluit van 28 april 2011 in werking die het verlies moet voorkomen van de hoedanigheid van een gerechtigde met persoon ten laste of de hoedanigheid van alleenstaande gerechtigde, als gevolg van de verhoging van het minimumpensioen van de samenwonende zelfstandige gerechtigde, in afwachting van een structurele maatregel.


Lorsque les indemnités d’invalidité du titulaire indépendant cohabitant avec le titulaire dépassent, à partir du 1 er janvier 2006, le plafond de revenus personne à charge en raison de l’augmentation de l’indemnité d’invalidité du travailleur indépendant ayant cessé son entreprise en vue de l’aligner sur les minimas travailleurs réguliers, ce dernier maintient néanmoins la qualité de titulaire avec personne à charge, à condition qu ...[+++]

Wanneer de invaliditeitsuitkeringen van de zelfstandige gerechtigde, die samenwoont met de gerechtigde, vanaf 1 januari 2006 het inkomensplafond van personen ten laste overschrijden wegens de verhoging van de invaliditeitsuitkering van de zelfstandige met stopzetting van zijn bedrijf om deze in overeenstemming te brengen met de minima voor de regelmatige werknemers, behoudt deze laatste echter de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en faveur des titulaires qui cohabitent avec un invalide indépendant bénéficiant depuis le 1 er janvier 2006 de l’augmentation de l’indemnité d’invalidité des travailleurs indépendants ayant mis fin à leur entreprise en vue de l’aligner sur le montant du minimum travailleur régulier cohabitant (art. 225, § 5).

Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast ten voordele van de gerechtigden die samenwonen met een invalide zelfstandige die sinds 1 januari 2006 van de verhoging van de invaliditeitsuitkering van de zelfstandigen met stopzetting van hun bedrijf geniet om deze in overeenstemming te brengen met het minimumbedrag voor de regelmatig werknemer-samenwonende (art. 225, § 5).


Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en faveur des titulaires qui cohabitent avec un invalide indépendant bénéficiant depuis le 1 er janvier 2006 de l’augmentation de l’indemnité d’invalidité des travailleurs indépendants ayant mis fin à leur entreprise en vue de l’aligner sur le montant du minimum travailleur régulier cohabitant (article 225, §5) ...[+++]

Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast ten voordele van de gerechtigden die samenwonen met een invalide zelfstandige die sinds 1 januari 2006 van de verhoging van de invaliditeitsuitkering van de zelfstandigen met stopzetting van hun bedrijf geniet om deze in overeenstemming te brengen met het minimumbedrag voor de regelmatig werknemer-samenwonende (artikel 225,§5)


Les principales modifications portent sur l’introduction d’indemnités minimales, l’alignement des indemnités d’incapacité primaire sur l’allocation de chômage, l’augmentation de certaines indemnités et du plafond de revenus, le droit aux indemnités de maladie et de maternité pour les gardiens d’enfants, l’assujettissement obligatoire des conjoints aidants des travailleurs indépendants et une assurance maternité pour les titulaires indépendants et les conjoints aidants.

De belangrijkste hiervan betreffen de invoering van minimumuitkeringen, de alignering van de uitkeringen in primaire arbeidsongeschiktheid aan de werkloosheidsuitkering, de verhoging van sommige uitkeringen en van het inkomensplafond, het recht op ziekte- en moederschapsuitkeringen voor onthaalouders, de verplichte onderwerping van meewerkende echtgenoten van zelfstandigen en een moederschapsverzekering voor zelfstandige gerechtigden en meewerkende echtgenoten.


Les principales modifications portent sur l'introduction d'indemnités minimales, l'alignement des indemnités d'incapacité primaire sur l'allocation de chômage, l'augmentation de certaines indemnités et du plafond de revenus, le droit aux indemnités de maladie et de maternité pour les gardiens d'enfants, l'assujettissement obligatoire des conjoints aidants des travailleurs indépendants et une assurance maternité pour les titulaires indépendants et les conjoints aidants.

De belangrijkste hiervan betreffen de invoering van minimumuitkeringen, de alignering van de uitkeringen in primaire arbeidsongeschiktheid aan de werkloosheidsuitkering, de verhoging van sommige uitkeringen en van het inkomensplafond, het recht op ziekte- en moederschapsuitkeringen voor onthaalouders, de verplichte onderwerping van meewerkende echtgenoten van zelfstandigen en een moederschapsverzekering voor zelfstandige gerechtigden en meewerkende echtgenoten.


Liaison des indemnités octroyées aux titulaires en incapacité primaire et aux invalides n’ayant pas mis fin à leur entreprise aux montants minimum pension des travailleurs indépendants et introduction d’une catégorie cohabitant.

Koppeling van de uitkeringen voor primaire arbeidsongeschiktheid en voor invaliditeit zonder stopzetting van het bedrijf met gezinslast en alleenstaanden aan de bedragen minimum pensioen van de zelfstandigen met invoering van een categorie ‘samenwonenden’.


w