Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minimiser
Minimiser la stimulation environnementale
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "minimiser les temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]








exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog




Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ajuster la dose de manière individuelle afin d’obtenir une réponse clinique optimale, ce qui consiste à maximiser le temps fonctionnel « ON » pendant la journée en minimisant le nombre et la durée des périodes « OFF » (bradykinésie) et en minimisant le temps « ON » avec dyskinésie invalidante.

De dosering moet individueel worden aangepast om een optimale klinische respons te verkrijgen. Dit betekent maximalisering van de functionele ON-tijd tijdens de dag door minimalisering van het aantal en de duur van de OFF-episodes (bradykinesie) en minimalisering van de ON-tijd met invaliderende dyskinesie.


- il est recommandé que les enfants de moins de 6 ans demeurant chez vous ne restent pas sous le même toit; si cela est impossible, il faudra absolument veiller à ce que les enfants, et particulièrement les tout jeunes enfants, soient soignés et pris en charge par quelqu’un d’autre, afin de minimiser les temps de contact rapproché.

- het is aan te bevelen kinderen van jonger dan 6 jaar die gewoonlijk bij u verblijven, niet onder hetzelfde dak te houden; wanneer dat onmogelijk is moet u er absoluut over waken dat de kinderen, in het bijzonder de zeer jonge kinderen, door iemand anders kunnen worden verzorgd en bewaakt om de duur van nabije contacten zo klein mogelijk te houden.


Les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la dose efficace la plus faible pendant le temps le plus court nécessaire pour contrôler les symptômes (voir rubrique 4.2, et Risques gastro-intestinaux et cardiovasculaires, ci-dessous).

Bijwerkingen kunnen worden verminderd door de laagste doeltreffende dosering te gebruiken gedurende een zo kort mogelijke tijd, de tijd nodig om de symptomen te controleren (zie verder rubriek 4.2, en gastrointestinale en cardiovasculaire risico’s).


Dans un premier temps, la racine nerveuse est libérée. Ensuite, la hernie discale et une partie (ou l’entièreté) du disque endommagé sont enlevées afin de minimiser le risque de récidive postopératoire.

De zenuwknoop wordt eerst en vooral vrijgemaakt, waarna de discushernia en een deel van de beschadigde (of de volledige) schijf verwijderd worden, om het gevaar van recidive na de operatie tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fermeture à agrafes avec bande velcro garantit une compression circulaire effective et minimise en même temps la tendance du tissu à s’enrouler quand on se baisse.

De sluiting met haken en ogen garandeert een circulair werkende compressie en voorkomt tegelijk dat het materiaal zich oprolt bij het bukken.


Les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la dose efficace la plus faible pendant le temps le plus court nécessaire pour contrôler les symptômes (voir rubrique 4.4).

Bijwerkingen kunnen worden tegengegaan door de laagste doeltreffende dosering te gebruiken gedurende een zo kort mogelijke tijd, de tijd die nodig is om de symptomen te controleren (zie rubriek 4.4).


Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés, à l’exception des céphalées et des réactions cutanées allergiques, sont de nature gastro-intestinale : ils sont minimisés par la prise de Fosrenol au cours d’un repas et se sont généralement atténués avec le temps lors de la poursuite du traitement (voir rubrique 4.2).

De meest gerapporteerde bijwerkingen, met uitzondering van hoofdpijn en allergische huidreacties, zijn van gastro-intestinale aard; deze kunnen tot een minimum beperkt worden door het innemen van Fosrenol met voedsel en nam over het algemeen na verloop van tijd af bij voortgezette dosering (zie rubriek 4.2).


Le développement des effets indésirables peut être minimisé en limitant la durée du traitement au temps nécessaire pour soulager les symptômes (Voir rubrique : « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

De ontwikkeling van bijwerkingen kan worden beperkt door de behandelingsduur te beperken tot de tijd die nodig is om de symptomen te verlichten (zie rubriek: " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ).


En vue de minimiser le risque de thrombose ou d’extravasation périveineuse, le temps normal de perfusion est compris entre 3 et 20 minutes en fonction de la posologie et du volume de la solution de perfusion.

Om de kans op trombose of periveneuze extravasatie te verminderen, liggen de gebruikelijke infusietijden tussen 3 en 20 minuten, afhankelijk van de dosering en het volume van de infusieoplossing.


Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés, à l’exception des céphalées et des réactions cutanées allergiques, sont de nature gastro-intestinale ; ils sont minimisés par la prise de Fosrenol au cours d’un repas et se sont généralement atténués avec le temps lors de la poursuite du traitement (voir rubrique 4.2).

De meest gerapporteerde bijwerkingen, met uitzondering van hoofdpijn en allergische huidreacties, zijn van gastro-intestinale aard; deze kunnen tot een minimum beperkt worden door het innemen van Fosrenol met voedsel en nam over het algemeen na verloop van tijd af bij voortgezette dosering (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimiser les temps ->

Date index: 2021-07-10
w