Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'entretien d'un drain
Enseignement sur l'entretien d'une prothèse auditive
Enseignement sur la nutrition
Enseignement sur le tabagisme passif
Enseignement sur les soins liés à une ventilation

Vertaling van "ministère de l’enseignement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


enseignement sur l'utilisation de dispositifs de soutien

educatie over gebruik van ondersteunend apparaat




enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant

educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le Ministère Flamand de l'Enseignement et de la Formation, depuis le 12/01/2010, en collaboration avec les fournisseurs de l'enseignement VSKO, GO! OVSG, POV, OKO et en collaboration avec la Cellule Préparation de la politique du Ministère de l'Enseignement et de l'inspection de l'enseignement.

- het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, sinds 12/01/2010, in samenwerking met de onderwijsverstrekkers VSKO, GO!, OVSG, POV, OKO en in overleg met de Cel Beleidsvoorbereiding van het Ministerie van Onderwijs en de onderwijsinspectie.


Les demandes d’équivalence doivent être introduites auprès du Ministère de l’Enseignement de la Communauté française ou de la Communauté flamande qui déterminent les critères régissant l’octroi de l’équivalence.

De aanvragen tot gelijkwaardigheid moeten worden ingediend bij het Ministerie van Onderwijs van de Vlaamse of de Franstalige Gemeenschap die de criteria vastlegt met betrekking tot de toekenning van de gelijkwaardigheden.


Responsables : Ministères de l’Enseignement et du Travail)

Verantwoordelijken: FOD Onderwijs en Arbeid)


Lors des deux séances précédentes, le Conseil a examiné une demande d'avis de la Direction générale du Ministère de l'Enseignement (N) (voir Bulletin n 46, p. 22 et 29) et le rapport présenté par un membre du Conseil.

Tijdens de twee voorafgaande vergaderingen heeft de Nationale Raad een adviesaanvraag van de directeur‑generaal van het Ministerie van Onderwijs (N) (cf. Tijdschrift nr 46, p. 24 en p. 31) en het verslag van een lid van de Raad geanalyseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Prévention de la violence dans le secteur de l'enseignement En décembre 2008, une session d'information à l'attention du secteur de l'enseignement du côté néerlandophone a été organisée en collaboration avec le service de prévention de l'enseignement de la Communauté flamande (en collaboration avec Monsieur Dejonghe du Ministère flamand de l'enseignement et la formation). Thème de la session: impact du comportement et de l'attitude corporelle dans l'agression.

3. Geweldpreventie in het onderwijs Begin december 2008 werd een infosessie georganiseerd in samenwerking met de preventiedienst van de sector onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap voor de personeelsleden uit het Nederlandstalige onderwijs (samenwerkingsverband met dhr. Dejonghe van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming) Thema van de infosessie: impact van gedrag en lichaamshouding op agressie.


En 2010, des sessions néerlandophones ont été organisées à Bruges, Anvers et Hasselt, en collaboration avec le Ministère flamand de l'enseignement autour du thème " Comment faire face à l'agression dans l'enseignement" ?

In 2010 werden Nederlandstalige sessies georganiseerd in Brugge, Antwerpen en Hasselt, in samenwerking met het Vlaams ministerie van onderwijs rond het thema “Hoe omgaan met agressie in het onderwijs?”.


Cette session a été organisée en collaboration avec le service de prévention de l'enseignement de la Communauté flamande (en collaboration avec Monsieur Dejonghe du Ministère flamand de l'enseignement et la formation).

Deze infosessie werd georganiseerd in samenwerking met de preventiedienst van de sector onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (samenwerkingsverband met dhr. Dejonghe van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming)


De telles conventions sont convenues avec VDAB, le FOREM, PreBes, le SPF Justice, le Ministère Flamand de l'Enseignement et de la Formation.

Dergelijke convenanten zijn afgesloten met VDAB, FOREM, PreBes, FOD Justitie, het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.


4. Préparation du projet de collaboration avec le Ministère flamand de l’Enseignement et de la Formation.

Voorbereiding van een samenwerkingsproject met het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.


4. Le protocole de collaboration avec le Ministère flamand de l’Enseignement et de la Formation a été signé le 12/01/2010.

Het samenwerkingsprotocol met het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming is ondertekend op 12/01/2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère de l’enseignement ->

Date index: 2021-08-13
w