Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7
Stress
Virus Mice minute
Virus minute des chiens

Vertaling van "minutes est conseillée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3

Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie




Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7

Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une stérilisation à l’autoclave à 134 °C pendant 18 minutes ou 6 cycles de 3 minutes est conseillée dans ce cas.

In die gevallen raadt men aan te steriliseren d.m.v. de autoclaaf aan 134 °C gedurende 18 minuten of 6 cycli van 3 minuten.


Après injection IV. Afin de minimiser ceci, l'injection lente (deux à quatre minutes) est conseillée.

langzaam te injecteren over een periode van 2-4 minuten.


La posologie initiale conseillée est de 1,5 mg/minute; celle-ci peut être augmentée de 0,5 mg/minute toutes les demi-heures jusqu'à l’obtention d'un maximum de 3,0 mg/minute.

De aanbevolen aanvangsdosering bedraagt 1,5 mg per minuut; deze kan men verhogen met 0,5 mg per minuut elk half uur tot men een maximum van 3 mg per minuut bereikt heeft.


Suivant la réponse clinique du patient, la posologie peut être augmentée à raison de 0,5 mg/minute toutes les 30 minutes jusqu'à ce qu'on ait atteint la posologie maximale conseillée de 3 mg/minute.

Afhankelijk van de klinische respons van de patiënt, kan de posologie om de 30 minuten opgedreven worden met 0,5 mg per minuut tot de aanbevolen maximum dosering van 3 mg per minuut bereikt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’aucune adaptation posologique ne soit nécessaire chez les patients présentant un taux de filtration glomérulaire (GRF) entre 30 et 70 ml/minute, la prudence est conseillée.

Hoewel dosisaanpassing niet noodzakelijk is voor patiënten met een glomerulaire filtratiesnelheid (GFR) van 30-70 ml/minuut wordt voorzichtigheid geadviseerd.


Une durée de perfusion de moins de 20 minutes n'est pas conseillée en raison d'un risque de pic sérique supérieur à 12 µg/ml.

Een perfusieduur van minder dan 20 minuten is niet aan te raden, omdat de serumpiek meer dan 12 µg/ml zou kunnen bedragen.


La dose conseillée s'élève à 30 mg/kg, administrée I. V. pendant une période d'au moins 30 minutes.

De aanbevolen dosis bedraagt 30 mg/kg, IV gegeven gedurende een periode van minstens 30 minuten.


En cas de surdosage, des mesures pour éliminer l’ofloxacine non absorbé telles que le lavage d’estomac, l’administration d’adsorbentia et de sulfate de sodium sont conseillées, si possible, pendant les premières 30 minutes; des antacides sont recommandés pour la protection de la muqueuse de l’estomac.

In geval van overdosering zijn maatregelen om het niet-geabsorbeerd ofloxacine te verwijderen, zoals maagspoeling, toediening van adsorbentia en natriumsulfaat aanbevolen, indien mogelijk tijdens de eerste 30 minuten; antacida zijn aanbevolen voor de bescherming van het maagslijmvlies.




Anderen hebben gezocht naar : stress     virus mice minute     virus minute des chiens     minutes est conseillée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes est conseillée ->

Date index: 2024-05-19
w