Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7
Stress
Virus Mice minute
Virus minute des chiens

Traduction de «minutes respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3

Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7

Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
melphalan ont révélé l’existence d’un composant irréversible dû à la réaction d’alkylation avec des protéines plasmatiques. Chez 8 patients, après une injection directe de 0,5 à 0,6 mg/kg, les durées de demi-vie initiale et terminale étaient respectivement de 7,7 ± 3,3 min. et 108 ± 20,8 min. Après injection, du monohydroxymelphalan et dihydroxymelphalan sont détectés dans le plasma avec des pics plasmatiques atteints après environ 60 et 105 minutes respectivement.

Bij 8 patiënten, na een bolusinjectie van 0,5 tot 0,6 mg/kg was de initiële en terminale halfwaardetijd respectievelijk 7,7 ± 3,3 min. en 108 ± 20,8 min. Na injectie werd monohydroxymelfalan en dihydroxymelfalan in het plasma aangetroffen met piekspiegels na ongeveer 60 en 105 minuten respectievelijk.


Dans ces cas, les vitesses de perfusion de dexmedetomidine les plus élevées observées ont atteint 60 µg/kg/h pendant 60 minutes et 30 µg/kg/h pendant 15 minutes respectivement chez un enfant de 20 mois et chez un adulte.

De gemelde hoogste infusiesnelheid van dexmedetomidine was in deze gevallen maximaal 60 µg/kg/uur gedurende 36 minuten en 30 µg/kg/uur gedurende 15 minuten bij respectievelijk een 20 maanden oud kind en een volwassene.


Après 20 minutes et 40 minutes, respectivement 10 % et 48 % des concentrations plasmatiques maximales sont atteintes.

Na 20 minuten wordt 10 % en na 40 minuten wordt 48 % van de maximale plasmaconcentratie bereikt.


Chez des sujets dont les fonctions hépatiques et rénales sont normales, l’élimination de l’iloprost après perfusion intraveineuse se caractérise dans la plupart des cas par un schéma biphasique avec des demivies moyennes de 3 à 5 minutes et 15 à 30 minutes respectivement.

Bij proefpersonen met een normale nier- en leverfunctie wordt de afgifte van iloprost na intraveneuze infusie gekenmerkt door een bifasisch profiel met gemiddelde halfwaardetijden van 3 tot 5 minuten en 15 tot 30 minuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez des sujets dont les fonctions hépatiques et rénales sont normales, l’élimination de l’iloprost après perfusion intraveineuse se caractérise dans la plupart des cas par un schéma biphasique avec des demivies moyennes de 3 à 5 minutes et 15 à 30 minutes respectivement.

Bij proefpersonen met een normale nier- en leverfunctie wordt de afgifte van iloprost na intraveneuze infusie gekenmerkt door een bifasisch profiel met gemiddelde halfwaardetijden van 3 tot 5 minuten en 15 tot 30 minuten.


Elimination: La clairance plasmatique de losartan potassique et de son métabolite actif est d’environ 600 ml/minute et 50 ml/minute, respectivement.

Eliminatie: De plasmaklaring van kaliumlosartan en zijn actieve metaboliet bedraagt ongeveer 600 ml/minuut respectievelijk 50 ml/minuut.


La clairance rénale de losartan potassique et de son métabolite actif est d’environ 74 ml/minute et 26 ml/minute, respectivement.

De renale klaring van kaliumlosartan en zijn actieve metaboliet is ongeveer 74 ml/minuut respectievelijk 26 ml/minuut.


La nélarabine et l'ara-G sont rapidement éliminés avec une demi-vie plasmatique respectivement de 30 minutes et 3 heures environ.

Nelarabine en ara-G worden snel geklaard uit het plasma en hebben een halfwaardetijd van respectievelijk ongeveer 30 minuten en 3 uur.


L’administration de Tasigna 30 minutes ou 2 heures après la prise d’aliments augmente la biodisponibilité du nilotinib de respectivement 29 % et 15 % (voir rubriques 4.2, 4.4 et 4.5).

Bij toediening van Tasigna 30 minuten of 2 uur na voedselinname nam de biologische beschikbaarheid van nilotinib toe met 29% respectievelijk 15% (zie rubrieken 4.2, 4.4 en 4.5).


A partir des données cumulées des études de phase 3 contrôlées versus placebo, les concentrations moyennes dans les expectorations de 195 patients atteints de mucoviscidose dix minutes après l’administration d’une dose unique de 75 mg de Cayston à J0, J14 et J28, ont été respectivement de 726 µg/g, 711 µg/g et 715 µg/g, ce qui montre l’absence d’accumulation de l’aztréonam après des administrations répétées.

Voor de gecombineerde placebogecontroleerde Fase 3-onderzoeken bedroegen de gemiddelde sputumconcentraties bij 195 CF-patiënten 10 minuten na een enkele dosis van 75 mg Cayston 726 µg/g op Dag 0, 711 µg/g op Dag 14 en 715 µg/g op Dag 28. Dit wijst erop dat er na herhaalde toediening geen verhoogde accumulatie van aztreonam was.




D'autres ont cherché : stress     virus mice minute     virus minute des chiens     minutes respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes respectivement ->

Date index: 2023-03-06
w