Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis au point un nouvel outil » (Français → Néerlandais) :

Les Mutualités Libres ont mis au point un nouvel outil destiné aux professionnels de la facturation.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen hebben een nieuw hulpmiddel ontwikkeld bedoeld voor de professionals belast met de facturering.


Il est douteux que ce soit effectivement le cas, à moins que l'AFSCA ait mis au point une nouvelle stratégie à cet effet.

Het valt te betwijfelen of dit effectief het geval is, tenzij het FAVV hiervoor een nieuwe strategie heeft opgezet.


6. Conformément aux recommandations internationales nouvelles, l’ISP a également mis au point un nouveau projet de surveillance de l’influenza dans les hôpitaux, dont les règles de base sont les suivantes:

6. Conform de nieuwe internationale aanbevelingen heeft het WIV dan ook een nieuw project voor Influenzabewaking in ziekenhuizen uitgewerkt met volgende basisregels:


Malheureusement, il n'est pas encore possible de vacciner contre toutes les maladies infectieuses même si de nouveaux vaccins, de nouvelles combinaisons ou de nouveaux schémas de vaccination, sont mis au point régulièrement.

Het is helaas nog niet mogelijk om zich te laten vaccineren tegen alle infectieziekten, zelfs al worden er regelmatig nieuwe vaccins, nieuwe combinaties of nieuwe vaccinatieschema's op punt gesteld.


Le texte de la convention est mis en concordance au point de vue administratif avec la nouvelle nomenclature, c’est-à-dire que le kinésithérapeute conventionné peut s’écarter des honoraires de la nomenclature pour les prestations portant les numéros de code 560055, 560151, 560254, 560350, 560453, 560615, 561772, 561875, 561971, 562074, 562170 et 562251.

De overeenkomsttekst wordt administratief in overeenstemming gebracht met de nieuwe nomenclatuur, d.w.z. dat de toegetreden kinesitherapeut mag afwijken van de honoraria in de nomenclatuur voor de verstrekkingen met de nummers 560055, 560151, 560254, 560350, 560453, 560615, 561772, 561875, 561971, 562074, 562170 en 562251.


Traitement d’une leucémie myéloïde chronique avec chromosome de Philadelphie positif (présence d’un gène Bcr/Abl, ou Breakpoint cluster region/Abelson gene) nouvellement diagnostiquée (< 6 mois), mis en évidence par analyse cytogénétique et/ou par analyse PCR (Polymerase Chain Reaction) chez un bénéficiaire, dès l’âge de 18 ans, dont la leucémie myéloïde chronique se trouve dans la phase chronique ; il s’agit d’un bénéficiaire, déjà traité avec TASIGNA 150 mg , non remboursé, dans le cadre de l’étude clinique ENEST first, qui répondait aux critères sous point a) 1) au mom ...[+++]

Behandeling van een nieuw gediagnosticeerde (< 6 maanden), Philadelphia chromosoom positieve, chronische myeloïde leukemie (aanwezigheid van het Bcr/Abl of Breakpoint cluster region/Abelson gen) aangetoond door middel van cytogenetische analyse en/of door middel van PCR (polymerase chain reaction), bij een rechthebbende vanaf de leeftijd van 18 jaar, bij wie de chronische myeloïde leukemie zich in chronische fase bevindt; het gaat om een rechthebbende, al eerder behandeld met niet-terugbetaald TASIGNA 150 mg , in het kader van de ENEST first klinische studie, die bij het begin van de behandeling met Tasigna aan de criteria beschreven in punt a) 1) bea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis au point un nouvel outil ->

Date index: 2021-01-12
w