Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en culture doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Les activités au cours desquelles Coxiella burnetii est mis en culture doivent donc se dérouler dans un laboratoire avec niveau de confinement L3.

De activiteiten waarbij Coxiella burnetii in cultuur gebracht wordt, moeten dus plaatsvinden in een laboratorium van beheersingsniveau L3.


Les déchets des cuisines, des cafétérias… ne peuvent plus être mis à la disposition de la fi lière d’alimentation animale suite à la problématique de l’ESB et doivent donc également être incinérés (AR dans le M.B. des 21/04/99 et 31/08/01).

Afval van keukens, cafetaria… mag, omwille van de BSE-problematiek niet meer aangeboden worden voor productie van dierlijke voeding en moet dus ook verbrand worden (KB in B.S. van 21/04/99 en 31/08/01).


Chez les femmes qui allaitent, les avantages potentiels de Itraconazole EG doivent donc être mis en balance avec les risques éventuels.

Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van Itraconazole EG worden afgewogen tegen het mogelijke risico.


Les produits mis à leur disposition doivent donc être adaptés.

De producten moeten hieraan aangepast zijn.


Chez les femmes qui allaitent, les avantages potentiels de Itraconazol Apotex 100 mg doivent donc être mis en balance avec les risques éventuels.

Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van Itraconazol Apotex 100 mg dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.


Chez les femmes qui allaitent, les avantages potentiels de SPORANOX doivent donc être mis en balance avec les risques éventuels.

Bij vrouwen die borstvoeding geven, moeten de mogelijke voordelen van SPORANOX dus afgewogen worden tegen het mogelijke risico.


Ils doivent donc bénéficier d’une surveillance attentive pendant le traitement. Une méta-analyse des études cliniques contrôlées par placebo, évaluant les antidépresseurs chez des patients adultes atteints de troubles psychiatriques, a mis en évidence un risque accru de comportement suicidaire avec les antidépresseurs par rapport au placebo chez les patients âgés de moins de 25 ans.

In een meta-analyse van placebogecontroleerde klinische studies met antidepressiva bij volwassen patiënten met psychiatrische stoornissen werd met antidepressiva een hoger risico op zelfmoordgedrag waargenomen in vergelijking met de placebo bij patiënten jonger dan 25 jaar.


Ces documents ne doivent pas seulement être mis à la disposition des entreprises mais aussi des institutions d’enseignement et des centres de formation, de sorte qu’un véritable culture de prévention puisse se développer.

Deze documenten moeten niet enkel ter beschikking worden gesteld van ondernemingen, maar eveneens van onderwijsinstellingen en opleidingscentra zodat er een echte preventiecultuur kan groeien.


- Les hôpitaux généraux qui donc ont mis en place les liens de collaboration fonctionnelle décrits ci-dessus, doivent conclure une convention avec les ministres fédéraux compétents en matière de santé publique et en matière de fixation du budget des moyens financiers. Cette convention porte sur l’expérience pilote et la réalisation des missions de liaison.

- De algemene ziekenhuizen die aldus het hoger vermeld functioneel samenwerkingsverband tot stand brengen dienen met de federale ministers bevoegd voor de Volksgezondheid en het vaststellen van budget van financiële middelen een specifieke overeenkomst te sluiten m.b.t. de proefopstelling en de realisatie van de liaisonopdrachten.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en culture doivent donc ->

Date index: 2022-12-17
w