Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en place de systèmes améliorés pour importer " (Frans → Nederlands) :

Le travail inclura l’actualisation de fond de l’infrastructure sous-jacente suivie par la mise en place de systèmes améliorés pour importer et exporter des séries de données.

Activiteiten omvatten onder meer actualisering op de achtergrond van de onderliggende infrastructuur gevolgd door de levering van verbeterde systemen voor het im- en exporteren van gegevenssets.


La mise en place de systèmes d’assurance qualité particulièrement efficaces exige l’adoption d’une approche coordonnée d’amélioration permanente de la qualité dans l’ensemble du réseau européen des médicaments qui compte plus de 40 membres.

Als we robuuste systemen voor kwaliteitsbewaking willen invoeren, is het heel belangrijk om op een gecoördineerde wijze te werk te gaan. Alleen dan kunnen er voortdurende kwaliteitsverbeteringen worden verwezenlijkt in het Europese geneesmiddelenstelsel van meer dan veertig leden.


8. Le système devant être opérationnel pour la fin de l’année 2011, le temps d’implémentation sera court et une période de transition est sollicitée avant la mise en place du système définitif.

8. Aangezien het systeem tegen het einde van dit jaar operationeel moet zijn, is de implementatietijd kort en wordt een overgangsperiode gevraagd vóór de implementatie van het definitieve systeem.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, rechtbanken, auditeu ...[+++]


Développer davantage le système EudraVigilance, l’un des piliers de la stratégie européenne de gestion du risque, et ce par l’application et la mise en train de méthodes quantitatives de détection des signaux, par la fourniture aux parties prenantes de l’Agence d’un accès aux informations d’EudraVigilance, et par la mise en place et la mise en œuvre d’un réseau de centres universitaires pour ...[+++]

Verdere ontwikkeling van EudraVigilance, een van de hoofdpijlers van het ERMS, door invoering en toepassing van kwantitatieve signaaldetectiemethoden, door de belanghebbenden van het Geneesmiddelenbureau toegang te verlenen tot EudraVigilance-informatie en door een netwerk op te zetten en in te voeren van academische centra voor intensieve controle van bepaalde geneesmiddelen.


Les nouvelles activités entreprises dans le domaine de l’évaluation des médicaments vétérinaires viseront notamment à améliorer encore le système d’assurance de la qualité pour les procédures du comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) et à mettre en place des systèmes d’examen par les pairs de la qualité et de la cohérence des évaluations scientifiques.

Verdere activiteiten op het terrein van de beoordeling van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zullen onder meer gericht zijn op verdere verbetering van het systeem voor kwaliteitsbewaking met betrekking tot de procedures van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) en de totstandbrenging van systemen voor intercollegiale toetsing van de kwaliteit en consistentie van wetenschappelijke beoordelingen.


La nouvelle législation comprend des dispositions pour la mise en œuvre d’un système de gestion des risques, ainsi que la possibilité de mettre en place un système de suivi permanent du rapport bénéfice/risque.

In de nieuwe wetgeving zijn bepalingen opgenomen voor het implementeren van een systeem voor risicobeheer en is ook voorzien in het opzetten van een systeem voor een continue afweging van de baten en risico’s van geneesmiddelen.


Les États Membres doivent se mettre d’accord sur les détails d'un système de distribution contrôlée avec le titulaire de l'AMM en fonction des réglementations nationales en vigueur et des systèmes de santé, et ils doivent s'assurer de sa mise en place au niveau national de tel sorte qu’avant toute prescription (et à la discrétion de l'État Membre pour les modalités de di ...[+++]

De lidstaten zullen de details van de implementatie van een gecontroleerd distributiesysteem overeenkomen met de houder van de vergunning voor het in de handel brengen en zullen zich ervan overtuigen dat het nationaal wordt geïmplementeerd zodat alle beroepsbeoefenaren die Volibris willen voorschrijven (en, indien van toepassing, afleveren) (en, indien toegestaan in die lidstaat, afleveren) beschikken over het volgende, voordat ze voorschrijven:


En 2004, l’EMEA a consacré des efforts importants à l’élaboration, en consultation avec ses parties prenantes, d’une «feuille de route» qui définit les perspectives futures de l’Agence et les mesures qui doivent être mises en place pour répondre aux évolutions de l’environnement dans lequel elle opère.

Het EMEA heeft in 2004 zeer veel tijd besteed aan het opstellen van een ‘routekaart’, in welk verband nauw overleg heeft plaatsgevonden met de belanghebbenden. In deze routekaart wordt de visie van het Bureau voor de komende jaren beschreven, evenals de maatregelen die genomen dienen te worden om te kunnen reageren op de veranderende omgeving waarin het EMEA actief is.


- en 2011, un système d’enregistrement des patients sans partie intermédiaire pour le codage des données sera mise en place.

- in 2011 zal een registratiesysteem van de patiënten zonder tussentijds gedeelte voor de codering van de gegevens worden geïmplementeerd.


w