Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en place seront élaborées " (Frans → Nederlands) :

Les modalités de sa mise en place seront élaborées en 2013.

modaliteiten van de samenwerking zullen verder worden uitgewerkt in 2013.


Lorsque le réseau (actuellement en phase test) sera entièrement opérationnel, les modalités de mise en œuvre seront élaborées en collaboration avec les partenaires de l’INAMI au sein des commissions de convention et d’accord concernées.

Wanneer het netwerk (momenteel in testfase) voledig operationeel zal zijn, zullen de modaliteiten voor inwerkingstelling in samenwerking met de partners van het RIZIV in de betrokken overeenkomsten- en akkoordencommissies worden uitgewerkt.


Du côté ICT, ce système de gestion sera en effet davantage consolidé, les problèmes aigus (par exemple au niveau de la sécurité) seront résolus, d’éventuels « bugs » éliminés, etc. Les fonctionnalités mises en place, par exemple au niveau des rapports, seront également davantage développées.

Dit houdt in dat langs de zijde van ICT het ontwikkelde beheerssysteem verder geconsolideerd zal worden, dat acute aspecten (bv. op vlak van ‘security’) behandeld zullen worden, dat eventuele ‘bugs’ worden weggewerkt, enz. Ook de ontwikkelde functionaliteiten, bv. op vlak van rapportering, kunnen gaandeweg uitgebouwd worden.


Une méthodologie qui consiste en une évaluation quantitive et qualititative des mesures mises en place a été élaborée par le Centre du cancer.

Het Kankercentrum ontwikkelde een methodologie die de uitgevoerde maatregelen kwantitatief en kwalitatief beoordeelt.


Faisant suite au processus du Printemps de l’environnement, le Plan fédéral relatif à la qualité de l’air 2009-2012 (HTML) compilera un ensemble de mesures structurelles (c’est-à-dire qui auront des effets à long terme en diminuant les émissions de gaz précurseurs d’ozone) qui seront mises en place par les différents ministres et administrations fédérales concernées, en ce compris certaines mesures de type fiscal.

Aansluitend op de Lente van het Leefmilieu bundelt het Federale plan inzake de luchtkwaliteit voor 2009-2012 (HTML) de structurele maatregelen (namelijk die met gevolgen op lange termijn, door een verminderde uitstoot van ozonprecursoren) die de verschillende betrokken ministers en federale instanties dan zullen uitvoeren, inclusief bepaalde fiscale maatregelen.


- des procédures de transport seront mises en place afin de protéger l'intégrité des produits

- transportprocedures worden uitgewerkt zodat ze de integriteit van de celproducten en de


Concrètement, notre travail consiste à lancer un appel à projets, à sélectionner les projets qui seront financés, et à s’assurer ensuite de la mise en place, du suivi et de l'évaluation des projets.

Concreet doen wij een projectoproep, vervolgens gebeurt de selectie van de projecten die gefinancierd worden en dan verzekeren wij achtereenvolgens de verdere uitwerking, de opvolging en de evaluatie van de projecten Bovendien werken we sinds midden 2009 nauw samen met het kankercentrum.


En cas de nécessité, des expériences préparatoires seront mises en place.

Zo nodig zullen reeds voorbereidende experimenten worden opgezet.


8 Ces données ne seront exploitables qu’à partir de 2001, avec la mise en place de la piste unique (cf. infra).

7 Die gegevens zullen slechts bruikbaar zijn vanaf 2001, met de invoering van het uniek spoor


L’action-engagement 5 doit se poursuivre en 2012, notamment avec la préparation de l’intégration de FlowDos dans les nouvelles technologies qui seront mises en place suite au projet Platinium.

Actie-verbintenis 5 moet in 2012 worden voortgezet, meer bepaald met de voorbereiding van de integratie van FlowDos in de nieuwe technologieën die in het kader van het project Platinium zullen worden geïnstalleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en place seront élaborées ->

Date index: 2022-07-17
w