Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise à jour de notre numéro thématique paru " (Frans → Nederlands) :

Cet article est une mise à jour de notre numéro thématique paru dans les Folia d’octobre 2004 et de notre article dans les Folia de septembre 2005.

Dit artikel is een update van ons themanummer in de Folia van oktober 2004 en ons artikel in de Folia van september 2005.


Un numéro thématique «Voyages et médicaments» a été publié dans les Folia de mai 2001 et a fait l’objet d’une mise à jour dans les Folia de mai 2004.

In mei 2001 verscheen het themanummer van de Folia “Reizen en geneesmiddelen”, met update in de Folia van mei 2004.


Un numéro thématique sur l’usage rationnel des antibiotiques dans les infections aiguës des voies respiratoires en première ligne a été publié dans les Folia d’octobre 2004, avec une mise à jour dans les Folia de septembre 2005.

In de Folia van oktober 2004 verscheen een themanummer over het rationele gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties in de eerste lijn, met een update in de Folia van september 2005.


Si vous choisissez d’installer une mise à jour, le serveur Abbott (ou celui de notre fournisseur) va capturer certaines informations sur votre ordinateur et votre Lecteur, y compris l’adresse IP de votre ordinateur, le numéro de série de votre Lecteur, le numéro de version du Logiciel et du micrologiciel actuels installés sur votre Lecteur, le numéro de version de votre Logiciel et de votre ...[+++]

Als u een update installeert, registreert de Abbott server (of de server van onze leverancier) bepaalde informatie over uw computer en uw meter, inclusief het IP-adres van uw computer, het serienummer van uw meter, het versienummer van de software en firmware die op dat moment op uw meter zijn geïnstalleerd, het versienummer van uw bijgewerkte software en firmware, de datum waarop de update is geïnstalleerd, en of de installatie geslaagd is, en we verbinden deze informatie mogelijk met uw naam en andere identificerende informatie die u eventueel aan ons heeft verstrekt.


Si vous souhaitez être averti lorsqu’un nouveau communiqué paraît dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web, et lorsqu’un nouveau numéro des Folia et la mise à jour mensuelle du Répertoire peuvent être consultés, inscrivez-vous à l’adresse e-mail redaction@cbip.be,

Wenst u verwittigd te worden wanneer er op onze website een nieuw bericht verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en wanneer een nieuw nummer van de Folia of de maandelijkse update van het Repertorium te raadplegen is? Schrijf u dan in via het e-mailadres redactie@bcfi.be, met vermelding van


Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.

Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres, postadres en beroep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise à jour de notre numéro thématique paru ->

Date index: 2021-04-04
w