Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ml kg n’ont exercé " (Frans → Nederlands) :

Lors d’études en administration réitérée pendant 4 semaines, des doses orales allant jusqu’à 8 ml/kg n’ont exercé aucun effet toxique tant local que systémique.

Bij studies met herhalde toediening gedurende 4 weken veroorzaakten orale doses tot 8 ml/kg geen enkel lokaal, noch systemisch toxisch effect.


Chez le rat, des études de toxicité orale sur les fonctions de reproduction ont démontré que le méloxicam exerce un effet inhibiteur sur l’ovulation et la nidation. Aux posologies maternelles toxiques (d'au moins 1 mg/kg/jour), on a également démontré la survenue d’effets embryonnaires toxiques (augmentation de la résorption).

Orale reproductie toxiciteitsstudies met meloxicam in de rat hebben een remmend effect op de ovulatie en innesteling aangetoond en embryotoxische effecten (verhoogde resorptie) bij toxische maternale doseringen van 1 mg/kg/dag en hoger.


Des études portant sur les effets qu’exerce l'administration orale de méloxicam sur la reproduction du rat ont montré une diminution des ovulations, ainsi qu'une inhibition des implantations et des effets embryotoxiques (multiplication des résorptions), à des doses toxiques pour la mère, égales ou supérieures à 1 mg/kg.

Uit orale reproductiestudies met meloxicam bij ratten is gebleken dat het aantal ovulaties daalt en de implantatie wordt geïnhibeerd en dat er embryotoxische effecten zijn (resorptie) bij maternaal toxische dosisconcentraties van 1 mg/kg en hoger.


Cependant, les doses étudiées les plus faibles, à savoir 0,625 mg et 1,25 mg, correspondant en moyenne à 0,02 mg/kg une fois par jour, n’ont pas semblé exercer un effet anti-hypertenseur cohérent.

De laagst onderzochte doses, 0,625 mg en 1,25 mg, overeenkomend met gemiddeld 0,02 mg/kg eenmaal daags, leken echter geen consistent antihypertensief effect te geven.


Les enfants d’un poids compris entre ≥18 kg et < 35 kg ont reçu 80 mg de valsartan ou 10 mg d’énalapril, ceux d’un poids compris entre ≥35 kg et < 80 kg ont reçu 160 mg de valsartan ou 20 mg d’énalapril et ceux d’un poids ≥80 kg ont reçu 320 mg de valsartan ou 40 mg d’énalapril.

Kinderen die tussen ≥18 kg en < 35 kg wogen ontvingen valsartan 80 mg of enalapril 10 mg; patiënten die tussen ≥35 kg en < 80 kg wogen ontvingen valsartan 160 mg of enalapril 20 mg; patiënten die ≥80 kg wogen ontvingen valsartan 320 mg of enalapril 40 mg.


Les enfants ayant un poids compris entre ≥ 18 kg et < 35 kg ont reçu 80 mg de valsartan ou 10 mg d’énalapril ; ceux ayant un poids compris entre ≥ 35 kg et < 80 kg ont reçu 160 mg de valsartan ou 20 mg d’énalapril ; ceux ayant un poids ≥ 80 kg ont reçu 320 mg de valsartan ou 40 mg d’énalapril.

De kinderen die tussen ≥18 kg en < 35 kg wogen, kregen valsartan 80 mg of enalapril 10 mg; de kinderen die tussen ≥35 kg en < 80 kg wogen, kregen valsartan 160 mg of enalapril 20 mg; deze die ≥80 kg wogen, kregen valsartan 320 mg of enalapril 40 mg.


Ces patients ont reçu une posologie variable en fonction du poids et en deux prises par jour, les patients pesant 10 kg à < 15 kg ont reçu darunavir/rtv 25/3 mg/kg deux fois par jour et les patients pesant de 15 kg à < 20 kg ont reçu darunavir/rtv 375/50 mg deux fois par jour.

Patiënten kregen een tweemaal daags behandelingsregime op basis van het lichaamsgewicht: patiënten van 10 kg tot < 15 kg kregen darunavir/rtv 25/3 mg/kg b.i.d. en patiënten van 15 kg tot < 20 kg kregen darunavir/rtv 375/50 mg b.i.d.


L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entreprises au sens de l'article 1er de la loi sur la concurrence; " que les médecins, en qualité d'indépendants acteurs du trafic économique, prestent des services sur un marché, celui des s ...[+++]

Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deelnemers aan het economisch verkeer, diensten verrichten op een markt, die van de gespecialiseerde medische diensten; dat zij v ...[+++]


Les patients mineurs mentalement adultes ont, sur le plan des décisions médicales concernant la fin de vie, les mêmes droits que les patients majeurs, et si le patient mineur n'a pas suffisamment de maturité pour les exercer de manière autonome, ces droits sont exercés par les parents ou par le tuteur.

Minderjarigen, die mentaal volwassen zijn, hebben in het vlak van medische beslissingen omtrent het levenseinde dezelfde rechten als meerderjarigen en als de minderjarige onvoldoende maturiteit heeft om dit zelfstandig te doen worden die rechten uitgeoefend door de ouders of de voogd.


Certains médecins disent que, pour cause de maladie ou pour raisons de santé , ils ont une incapacité partielle et ne peuvent plus participer spécifiquement aux services de garde, mais qu’ils peuvent néanmoins encore exercer normalement au jour le jour. Une position discutable parce que, d’une part, on invoque une impossibilité sélective d’exercer la médecine, uniquement pour les weekends et les jours fériés, et, d’autre part, parce que la participation au service de garde de population fait partie intégrante des conditions d’agrément comme médecin généraliste, et du maintien de cet agrément (arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant ...[+++]

Sommige artsen brengen aan dat ze partieel – wegens ziekte en/of gezondheidsredenen – specifiek niet langer kunnen deelnemen aan de wachtdiensten, doch daarentegen wel nog normaal hun dagelijkse praktijk uitvoeren; controversieel standpunt omdat er enerzijds een selectieve onmogelijkheid wordt aangevoerd om de geneeskunde te beoefenen enkel tijdens weekends en feestdagen en anderzijds omdat de deelname aan de bevolkingswachtdienst een integraal onderdeel uitmaakt van de voorwaarden tot de erkenning en het behoud ervan, als huisarts (Ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisarts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ml kg n’ont exercé ->

Date index: 2023-12-18
w