Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "modification législative concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, l ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10/01/2009: Modification législative concernant l’intervention du Fonds d’Aide médicale urgente - circulaire ICM/AMU/2009/001 (.PDF)

10/01/2009: Westwijziging betreffende de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening - omzendbrief ICM/AMU/2009/001 (.PDF)


10/01/2009: Modification législative concernant l’intervention du Fonds d’Aide médicale urgente - circulaire ICM/AMU/2009/001(.PDF)

10/01/2009: Wetswijziging betreffende de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening - omzendbrief ICM/AMU/2009/001 (.PDF)


Compte tenu de la modification de la législation concernant les saisines automatiques et la préparation de listes de médicaments pour lesquels un résumé des caractéristiques de produit (RCP) harmonisé doit être rédigé, une augmentation des arbitrages/saisines concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire est prévue.

Door de veranderde wetgeving betreffende automatische verwijzingen en de ontwikkeling van lijsten van geneesmiddelen waarvoor een geharmoniseerde samenvatting van productkenmerken (SPC) dient te worden opgesteld, zal het aantal arbitrages/verwijzingen inzake geneesmiddelen voor zowel menselijk als diergeneeskundig gebruik naar verwachting toenemen.


L'entrée en vigueur d'une nouvelle législation communautaire en octobre 2003 a scindé les modifications de type I en modifications de type IA et IB et a également eu pour effet de transformer quelque 25 % des anciennes modifications de type I concernant la qualité en modifications de type II.

Op grond van de nieuwe communautaire wetgeving, die in oktober 2003 in werking trad, zijn de type I-wijzigingen opgesplitst in type IA- en type IB-wijzigingen en is circa 25% van de voormalige kwaliteitsgebonden type I-wijzigingen omgezet in type II-wijzigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, au sein de l’Union Européenne, est étudiée la modification de la Directive 2000/13/CE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard, en vue d’élaborer un étiquetage plus informatif pour les patients allergiques.

Op dit ogenblik wordt, in het kader van de Europese Unie, de wijziging van de Richtlijn 2000/13/EG, betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, bestudeerd, om een meer informatieve etikettering voor allergische patiënten op te stellen.


Pour rappel, la législation belge s’est dotée dun arrêté royal concernant « la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés » (AR du 3 mars 1992 et modifications ultérieures).

Pro memorie: de Belgische wetgeving heeft zich voorzien van een Koninklijk Besluit betreffende “het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd” (KB van 3 maart 1992 en latere wijzigingen).


- modifications formelles destinées à prendre en compte l’évolution de la législation et la conclusion de nouveaux accords sociaux, notamment en ce qui concerne la prime d’attractivité qui est ajoutée à la charge salariale depuis le 1 er avril 2006 :

- formele wijzigingen opdat de evolutie van de wetgeving en het sluiten van nieuwe sociale akkoorden in aanmerking kunnen worden genomen, meer bepaald met betrekking tot de attractiviteitspremie die vanaf 1 april 2006 wordt toegevoegd aan de loonkosten:


information concernant les modifications apportées à la législation (par Internet et au moyens de circulaires)

informeren over veranderingen in de wetgeving (via internet en omzendbrieven)


En ce qui concerne son avis du 16 novembre 1996 sur " le médecin et les enfants de parents non-cohabitants au regard des modifications de la législation en la matière" et le lien entre cet avis et celui du 16 avril 1988 sur " le médecin et les enfants de parents séparés" , le Conseil national adresse la circulaire ci-dessous aux Présidents des Conseils provinciaux.

Met betrekking tot zijn advies van 16 november 1996 over " de artsen en de kinderen van niet-samenlevende ouders en de gewijzigde wetgeving terzake" en het verband tussen dit advies en dat van 16 april 1988 over " de arts en de kinderen van gescheiden ouders" zendt de Nationale Raad onderstaande omzendbrief aan de voorzitters van de provinciale raden.


Nous nous référons à votre lettre du 14 décembre 2006 concernant l’avis du Conseil national du 16 novembre 1996 « Le médecin et les enfants de parents non-cohabitants au regard des modifications de la législation en la matière » (BCN 76, p. 20).

We verwijzen naar uw schrijven van 14 december 2006 betreffende het advies van de Nationale Raad van 16 november 1996 “De arts en de kinderen van niet-samenwonende ouders en de gewijzigde wetgeving terzake” (TNR 76, p. 20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification législative concernant ->

Date index: 2023-04-30
w