Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NOM DE MÉDICAMENT
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «modification par rapport aux taux initiaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A la Semaine 8, en moyenne, les pourcentages de modification par rapport aux taux initiaux de LDL-C et de CT étaient respectivement d’environ 40 % et 30 %, sur toute la plage d’expositions.

Na 8 weken was de gemiddelde percentuele verandering van LDL-C en TC ten opzichte van de beginwaarden respectievelijk ongeveer 40% en 30% met de verschillende doseringen.


A la Semaine 8, en moyenne, les pourcentages de modification par rapport aux taux initiaux de LDL-C et de Chol-T étaient d’environ 40 % et 30 % respectivement, quelle que soit la dose.

In week 8 was de gemiddelde procentuele verandering tegenover uitgangswaarde voor LDL-C en TC respectievelijk ongeveer 40% en 30% over het doseringsbereik.


A la semaine 96, la variation moyenne des taux de cortisol stimulé par l’ACTH par rapport aux taux initiaux, était plus faible dans le groupe EDURANT (+18,4 ± 8,36 nmol/l) que dans le groupe éfavirenz (+54,1 ± 7,24 nmol/l).

In week 96 was de gemiddelde verandering vanaf baseline in ACTH-gestimuleerde cortisolniveaus in de EDURANTgroep lager (+18,4 ± 8,36 nmol/l) dan in de efavirenz-groep (+54,1 ± 7,24 nmol/l).


[NOM DE MÉDICAMENT] ne doit pas être administré aux patients dont les taux d’ASAT ou d’ALAT avant l'instauration du traitement sont supérieurs à 5 fois la LSN, et tant que les taux initiaux d’ASAT/ALAT ne sont pas stabilisés à des taux < 5 fois la LSN (voir rubrique 4.3).

Nevirapin Sandoz mag aan patiënten met een pretherapeutische ASAT- of ALAT-spiegel > 5x BLN pas worden toegediend als de ASAT-/ALAT-spiegel gestabiliseerd is op < 5x BLN (zie rubriek 4.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez la majorité des patients, les taux plaquettaires après arrêt d'eltrombopag reviennent aux taux initiaux dans les 2 semaines, ce qui augmente le risque de saignement et peut dans certains cas entraîner un saignement.

Na het staken van de behandeling met eltrombopag keren de aantallen bloedplaatjes bij de meeste patiënten binnen 2 weken terug naar de beginwaarden, waardoor het bloedingsrisico toeneemt en in sommige gevallen bloedingen tot gevolg heeft.


Après cette période, les taux de triglycérides sont revenus aux taux initiaux.

Na deze periode keerden de triglyceridenwaarden weer terug naar de uitgangswaarden.


Chez la majorité des patients, les taux plaquettaires après arrêt d'eltrombopag reviennent aux taux initiaux dans les 2 semaines, ce qui augmente le risque de saignement et peut dans certains cas entraîner un saignement.

Na het staken van de behandeling met eltrombopag keren de aantallen bloedplaatjes bij de meeste patiënten binnen 2 weken terug naar de beginwaarden, waardoor het bloedingsrisico toeneemt en in sommige gevallen bloedingen tot gevolg heeft.


Après l’arrêt de Revolade, les taux plaquettaires reviennent aux taux initiaux dans les 2 semaines chez la majorité des patients, ce qui augmente le risque de saignement et peut dans certains cas entraîner un saignement.

Na het staken van Revolade keert bij het merendeel van de patiёnten het bloedplaatjesaantal binnen twee weken terug naar de baseline-waarde, met als gevolg een verhoogd bloedingsrisico en in sommige gevallen het optreden van bloedingen.


Après l’arrêt de Revolade, les taux plaquettaires reviennent aux taux initiaux dans les 2 semaines chez la majorité des patients, ce qui augmente le risque de saignement et peut dans certains cas entraîner un saignement.

Na het staken van Revolade keert bij het merendeel van de patiёnten het bloedplaatjesaantal binnen twee weken terug naar de baseline-waarde, met als gevolg een verhoogd bloedingsrisico en in sommige gevallen het optreden van bloedingen.


Aucune modification statistiquement significative du taux d’augmentation de l’âge osseux sous traitement par rapport au taux pendant la période initiale n’a été observée.

Er werd geen statistisch significante verandering waargenomen in de snelheid van toename van de botleeftijd tijdens de behandeling in vergelijking met de snelheid tijdens de baseline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification par rapport aux taux initiaux ->

Date index: 2023-09-21
w